甛蜜蜜(tián mì mì): 달콤함

음악을 들으면서 따라서 2,000번 이상 반복하면 저절로 암기되어 중국어 학습에 도움을 줍니다.
[ 한글 사성 기호: 1성: 2성:  3성: V  4성: ↘ : ( ̄↗V↘)]

이름: 등려군(鄧麗君:dèng lì jūn:떵)
출생: 1953년 1월 29일(2012년 현 60세)

사망: 1995년 5월 8일(43세에 사망)
출생: 대만

직업: 중화권가수 등려군이 영화 첨밀밀에서 이곡을 부름.
사진: 질병으로 사망하기 전 떵리쥔의 모습

신체사항: 키: 165.0cm 체중: 47.0kg 혈액형: O형
              가족사항: 4남 1녀 중 넷째
특이사항: 천식으로 인한 호흡곤란으로 사망
1970년: 가수 데뷔 
1974. 02월: 일본 진출1974년: 일본 신인가수상 
1979년: 미국진출
1980년: 중국가수 최초 링컨센터 공연
1983년: 라스베가스 콘서트

 

 


1, 甜 蜜 蜜 你 笑 得 甜 蜜 蜜
      tián     mì      mì     nǐ     xiào    dé     tián     mì      mì
         
티앤   미     미     니V     샤오   더    티앤   미     미
         달콤해......            너의 미소가 달콤해.

2, 好 象 花 儿 开 在 春 风 里... 开 在 春 风 里...
      hǎo   xiàng  huā     ér     kāi      zài   chūn  fēng     lǐ              kāi     zài   chūn  fēng    lǐ
         하오V   시앙  후아    얼   카이   짜이 춘    펑        리V              카이  짜이 춘    펑      리V
        마치 봄바람 속에 꽃이 핀 것처럼...                                         봄바람 속에 꽃이 핀 것처럼...

3, , 在 哪 见 过 你?
      zài     nǎ      lǐ          zài     nǎ       lǐ      jiàn   guò     nǐ
      
    짜이  나V      리V        짜이  나V      리V     찌앤  꾸오   니V
         어디서,                   어디서 널 보았었지?

4, 你 的 笑 容 这 样 熟 悉.
       nǐ      de     xiào    róng  zhè    yáng  shóu  xī
          
V      디      샤오    롱    저      양     소우  시
          너의 미소가 이렇게도 낯익은데...

5, 我 一 时 想 不 起.
       wǒ     yī      shí    xiǎng   bù    qǐ
          
V     이      스   시앙V     뿌   치V   
          잠깐 생각이 안 났지만...

6, 啊~~~ 在 梦 里 梦 里,  梦 里 见 过 你.
       á ~~~              zài    mèng    lǐ     mèng   lǐ,          mèng  lǐ      jiàn    guò     nǐ
                                  짜이  멍      리V     멍      리V           멍      리V    찌앤  꾸오   니V
          ~~~              꿈  속에서...                                꿈속에서 널 본 적이 있어.

7, 甜 蜜, 笑 得 多 甜 蜜
      tián    mì       xiào    dé    duō    tián     mì
          티앤  미      샤오    더   뚜오   티앤   미
          부드러운 미소가 너무나도 달콤했지.  

8, 是 你, 是 你, 梦 见 的 就 是 你
      shì     nǐ         shì     nǐ       mèng  jiàn    de      jiù     shì     nǐ
              니V           스    니V        멍     찌앤   더       지우  스↘    V
          너야.             너야.            꿈속에서 본 게 바로 너야.

후렴

3, , 在 哪 见 过 你?
      zài     nǎ      lǐ          zài     nǎ       lǐ      jiàn   guò     nǐ
      
    짜이  나V      리V        짜이  나V      리V     찌앤  꾸오   니V
         어디서,                   어디서 널 보았었지?

4, 你 的 笑 容 这 样 熟 悉.
       nǐ      de     xiào    róng  zhè    yáng  shóu  xī
          
V      디      샤오    롱    저      양     소우  시
          너의 미소가 이렇게도 낯익은데...

5, 我 一 时 想 不 起.
       wǒ     yī      shí    xiǎng   bù    qǐ
          
V     이      스   시앙V     뿌   치V   
          잠깐 생각이 안 났지만...

6, 啊~~~ 在 梦 .
        á ~~~              zài    mèng    lǐ
                                   짜이  멍      리V
           ~~~              꿈  속에서...

재후렴

3, , 在 哪 见 过 你?
      zài     nǎ      lǐ          zài     nǎ       lǐ      jiàn   guò     nǐ
      
    짜이  나V      리V        짜이  나V      리V     찌앤  꾸오   니V
         어디서,                   어디서 널 보았었지?

4, 你 的 笑 容 这 样 熟 悉.
       nǐ      de     xiào    róng  zhè    yáng  shóu  xī
          
V      디      샤오    롱    저      양     소우  시
          너의 미소가 이렇게도 낯익은데...

5, 我 一 时 想 不 起.
       wǒ     yī      shí    xiǎng   bù    qǐ
          
V     이      스   시앙V     뿌   치V   
          잠깐 생각이 안 났지만...

6, 啊~~~ 在 梦 里 梦 里,  梦 里 见 过 你.
       á ~~~              zài    mèng    lǐ     mèng   lǐ,          mèng  lǐ      jiàn    guò     nǐ
                                  짜이  멍      리V     멍      리V           멍      리V    찌앤  꾸오   니V
          ~~~              꿈  속에서...                                꿈속에서 널 본 적이 있어.

7, 甜 蜜, 笑 得 多 甜 蜜
      tián    mì       xiào    dé    duō    tián     mì
          티앤  미      샤오    더   뚜오   티앤   미
          부드러운 미소가 너무나도 달콤했지.  

8, 是 你, 是 你, 梦 见 的 就 是 你
      shì     nǐ         shì     nǐ       mèng  jiàn    de      jiù     shì     nǐ
              니V           스    니V        멍     찌앤   더    지우  스↘    V
          너야.             너야.            꿈속에서 본 게 바로 너야.

3, , 在 哪 见 过 你?
      zài     nǎ      lǐ          zài     nǎ       lǐ      jiàn   guò     nǐ
      
    짜이  나V      리V        짜이  나V      리V     찌앤  꾸오   니V
         어디서,                   어디서 널 보았었지?

4, 你 的 笑 容 这 样 熟 悉.
       nǐ      dé     xiào    róng  zhè    yáng  shóu  xī
          
V     디    샤오    롱    저      양     소우  시
          너의 미소가 이렇게도 낯익은데...

5, 我 一 时 想 不 起.
       wǒ     yī      shí    xiǎng   bù    qǐ
          
V      이     스   시앙V     뿌   치V   
          잠깐 생각이 안 났지만...

6, 啊~~~ 在 梦 .
        á ~~~              zài    mèng    lǐ
                                   짜이  멍      리V
           ~~~              꿈  속에서...

 
  참조: 떵리쥔 가수가 노래를 부를 때 de(더)를 de(디)로 발음을 하는데, 대만 발음은 '더'를 '디'로도 발음한다고 합니다.  

2008년 11월 3일 노래 편집 및 해설/ 약초연구가 전동명

아래한글 2007 배포용 문서로 아름답게 배경을 넣어 작성하였습니다. 아래의 문서를 다운받아 보시고 행복하시기 바랍니다.

◎  
아래한글 2007 무료 프린트 배포용 문서 3쪽 다운받기 cheommilmil-2 

◎ 떵리쥔의 유투브 동영상 바로가기:
1-甜蜜蜜<노래방식 문자:번체자>, 2-甜蜜蜜<번체자, 문자 한글해설>, 3-甜蜜蜜(1996년, 흑백영화 1시간 56분), 4-甜蜜蜜(親-情中華 歡聚台灣), 5-甜蜜蜜-張靚穎(廣州鄧麗君金曲演唱會)

아래의 노래들도 함께 참조해 보시기 바랍니다.

 
  1. 그사람 이름은 잊었지만 [박건=한국어]
  2. 달빛이 내 마음을 말해줘요 [떵리쥔=중국어]
  3. 아마도 겨울일거에요 [치친=중국어]
  4. 야래향 [떵리쥔=중국어]
  5. 첨밀밀(甛蜜蜜: 달콤함) [떵리쥔=중국어]

홈페이지 주소 : http://jdm0777.com 클릭하시면 홈으로갑니다.