月亮代表我的心(위에리앙 따이뺘오 워더신): 달빛이 내 마음을 말해 줘요!

음악을 들으면서 따라서 2,000번 이상 반복하면 저절로 암기되어 중국어 학습에 도움을 줍니다.
[ 한글 사성 기호: 1성: 2성:  3성: V  4성: ↘ : ( ̄↗V↘) ]

이름: 등려군(鄧麗君:dèng lì jūn:떵리쥔)
출생: 1953년 1월 29일(08년 현 56세)

사망: 1995년 5월 8일(43세에 사망)
출생: 대만

직업: 중화권가수 등려군이 영화 첨밀밀에서 이곡을 부름.
사진: 질병으로 사망하기 전 떵리쥔의 모습

신체사항: 키: 165.0cm 체중: 47.0kg 혈액형: O형
               가족사항: 4남 1녀 중 넷째
특이사항: 천식으로 인한 호흡곤란으로 사망
1970년: 가수 데뷔 
1974. 02월: 일본 진출1974년: 일본 신인가수상 
1979년: 미국진출
1980년: 중국가수 최초 링컨센터 공연
1983년: 라스베가스 콘서트

 

 


1, 你 问 我 爱 你 有 多 深, 我 爱 你 有 几 分
       nǐ     wèn  wǒ       ài      nǐ      yǒu   duō    shēn,         wǒ      ài       nǐ     yǒu     jǐ      fēn
           
V      원  워V       아이V     요우V  뚜오   선,            워V      아이   니V    요우V    지V      펀
           당신은 내게 물었죠, 얼마나 당신을 사랑하냐고,         내가 얼마나 당신을 사랑하는지를

2, 我 的 情 也 真, 我 的 爱 也 真, 月 亮 代 表 我 的 心
     wǒ     de      qíng    yě    zhēn,         wǒ     de      ài       yě   zhēn,        yuè    liàng   dài     biǎo   wǒ      de     xīn
         
V      더         칭     예V      전,             워V       더     아이    예V     전,          위에   리앙 따이  뺘오V   워V        더      신
        내 마음은 진실이에요,                      내 사랑도 진실이에요,                  달빛이 내 마음을 말해줘요.

3, 你 问 我 爱 你 有 多 深, 我 爱 你 有 几 分
       nǐ     wèn   wǒ       ài      nǐ      yǒu  duō    shēn,          wǒ      ài       nǐ     yǒu     jǐ      fēn
           
V      원  워V       아이V     요우V  뚜오   선,            워V      아이   니V    요우V    지V      펀
           당신은 내게 물었죠, 얼마나 당신을 사랑하냐고,         내가 얼마나 당신을 사랑하는지를

4, 我 的 情 不 移, 我 的 爱 不 变, 月 亮 代 表 我 的 心
     
wǒ      de     qíng    bú     yí,            wǒ      de      ài      bú    biàn,         yuè    liàng   dài     biǎo   wǒ     de      xīn
         V        더        칭    뿌    이,            워V       더       아이  뿌   삐앤,         위에  리앙 따이  뺘오V   워V       더       신
         내 마음은 떠나지 않아요,                내 사랑은 변하지 않아요,               달빛이 내 마음을 말해줘요

5, 轻 轻 的 一 个 吻, 已 经 打 动 我 的 心
       qīng   qīng    de      yí      gè     wěn,          yǐ     jīng     dǎ    dòng   wǒ     de     xīn
             칭      더        이     꺼     원V,             이V      징     따V      똥     워V      더       신
         부드러운 입 맞춤은,                                이미 내 마음을 울리고

6, 深 深 的 一 段 情, 叫 我 思 念 到 如 今
        shēn shēn   de      yí     duàn  qíng,         jiào    wǒ      sī     niàn   dào     rú     jīn
              선     더        이   뚜안  칭,            쟈오  워V      쓰   니앤  따오  루   진
           깊은 사랑은,                                         내가 지금까지 당신을 그리워하게 하는군요

7, 你 问 我 爱 你 有 多 深, 我 爱 你 有 几 分
          nǐ     wèn    wǒ      ài       nǐ     yǒu    duō   shēn,          wǒ     ài       nǐ      yǒu     jǐ      fēn
          V     원      워V     아이  니       요우V    뚜오  선,            워V     아이  니V     요우V     지V     펀
         당신은 내게 물었죠. 얼마나 당신을 사랑하냐고,            내가 얼마나 당신을 사랑하는지를

8, 你 去 想 一 想, 你 去 看 一 看, 月 亮 代 表 我 的 心
          nǐ      qù    xiǎng   yī    xiǎng,           nǐ     qù     kàn     yī     kàn,          yuè    liàng   dài    biǎo    wǒ      de     xīn
          V      취   시앙V     이  시앙V,              니V     취     칸     이    칸,          위에  리앙 따이뺘오V   워V        더       신         
         
생각해보세요,                                 보세요,                                        저 달빛이 내 마음을 말해줘요
 

후렴  

5, 轻 轻 的 一 个 吻, 已 经 打 动 我 的 心
       qīng   qīng    de      yí      gè     wěn,          yǐ     jīng     dǎ    dòng   wǒ     de     xīn
             칭      더        이     꺼     원V,             이V      징     따V      똥     워V      더       신
         부드러운 입 맞춤은,                                이미 내 마음을 울리고

6, 深 深 的 一 段 情, 叫 我 思 念 到 如 今
        shēn shēn   de      yí     duàn  qíng,         jiào    wǒ      sī     niàn   dào     rú     jīn
              선     더        이   뚜안  칭,            쟈오  워V      쓰   니앤  따오  루   진
           깊은 사랑은,                                         내가 지금까지 당신을 그리워하게 하는군요

7, 你 问 我 爱 你 有 多 深, 我 爱 你 有 几 分
          nǐ     wèn    wǒ      ài       nǐ     yǒu    duō   shēn,          wǒ     ài       nǐ      yǒu     jǐ      fēn
          V     원      워V     아이  니       요우V    뚜오  선,            워V     아이  니V     요우V     지V     펀
         당신은 내게 물었죠. 얼마나 당신을 사랑하냐고,            내가 얼마나 당신을 사랑하는지를

8, 你 去 想 一 想, 你 去 看 一 看, 月 亮 代 表 我 的 心
          nǐ      qù    xiǎng   yī    xiǎng,           nǐ     qù     kàn     yī     kàn,          yuè    liàng   dài    biǎo    wǒ      de     xīn
          V      취   시앙V     이  시앙V,              니V     취     칸     이    칸,          위에  리앙 따이뺘오V   워V        더       신         
         
생각해보세요,                                 보세요,                                        저 달빛이 내 마음을 말해줘요

8, 你 去 想 一 想, 你 去 看 一 看, 月 亮 代 表 我 的 心
          nǐ      qù    xiǎng   yī    xiǎng,           nǐ     qù     kàn     yī     kàn,          yuè    liàng   dài    biǎo    wǒ      de     xīn
          V      취   시앙V     이  시앙V,              니V     취     칸     이    칸,          위에  리앙 따이뺘오V   워V        더       신         
         
생각해보세요,                                 보세요,                                        저 달빛이 내 마음을 말해줘요

 

≪ 노래에 사용된 중국 글씨 한글 풀이 해석 ≫

月亮代表我的心[달빛이 내 마음을 말해 줘요!]

월량대표아적심[달월,밝을량,대신할대,겉표,나아,과녁적,마음심]

1, 你问我爱你有多深,我爱你有几分[당신은 내게 물었죠, 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지를]
   
니문아애니유다심,   아애니유기분[너니,물을문(問),나아,사랑애,너니,있을유,많을다,깊을심,나아,사랑애,너니,있을유,몇기,나눌분]

2, 我的情也真,我的爱也真,月亮代表我的心[내 마음은 진실이에요, 내 사랑도 진실이에요, 달빛이 내 마음을 말해줘요.]  
   
아적정야진,   아적애야진,  월량대표아적심
[나아,과녁적,정정,어조사야,참진(眞),나아,과녁적,사랑애,어조사양,참진,달월,밝을량,대신할대,겉표,나아,과녁적,마음심]

3, 你问我爱你有多深,我爱你有几分[당신은 내게 물었죠, 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지를]
   
니문아애니유다심,  아애니유기분[너니,물을문(問),나아,사랑애,너니,있을유,많을다,깊을심,나아,사랑애,너니,있을유,몇기,나눌분]

4, 我的情不移,我的爱不变,月亮代表我的心[내 마음은 떠나지 않아요, 내 사랑은 변하지 않아요, 달빛이 내 마음을 말해줘요.]    
    
아적정불이,  아적애불변,  월량대표아적심[나아,과녁적,정정,아니불,옮길이,나아,과녁적,사랑애,아니불,변할변,달월,밝을량,대신할대,겉표,나아,과녁적,마음심]

5, 轻轻的一个吻,已经打动我的心[부드러운 입 맞춤은, 이미 내 마음을 울리고]
   
경경적일개문,  기경타동아적심[가벼울경(輕),과녁적,한일,낱개,입술문,이미기,날경(經),칠타,움질일동(動),나아,과녁적,마음심]

6, 深深的一段情,叫我思念到如今[깊은 사랑은, 내가 지금까지 당신을 그리워하게 하는군요.]
   
심심적일단정,  규아사념도여금[깊을심,과녁적,한일,정정,부르짖을규,나아,생각사,생각념,이를도,같을여,이제금]

7, 你问我爱你有多深,我爱你有几分[당신은 내게 물었죠. 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지를]
   
니문아애니유다심, 아애니유기분[너니,물을문,나아,사랑애,너니,있을유,많을다,깊을심,나아,사랑애,너니,있을유,몇기,나눌분]

8, 你去想一想,你去看一看,月亮代表我的心[생각해보세요, 보세요, 저 달빛이 내 마음을 말해줘요.]
   
니거상일상,  니거간일간,  월량대표아적심[너니,갈거,생각상,한일,생각상,너니,갈거,볼간,한일,볼간,달월,밝을량,대신대,겉표,나아,과녁적,마음심]

◎ 떵리쥔 가수가 노래를 부를 때 de(더)를 de(디)로 발음을 하는데, 대만 발음은 '더'를 '디'로도 발음한다고 합니다. 

2008년 10월 25일 노래 편집 및 해설/ 약초연구가 전동명

아래한글 2007 문서로 아름답게 배경을 넣어 작성하였습니다. 아래의 문서를 다운받아 보시고 행복하시기 바랍니다.

  
아래한글 2007 문서 무료 다운받기 dalbit-1 
 

 

중국어 회화 및 단어:  중국어 회화 및 단어 무엇인가?

중국어 발음 듣기:  네이버 중국어 사전

홈페이지 주소 : http://jdm0777.com.ne.kr  클릭하시면 홈으로갑니다.