계속 업그레이드되는 전동명의 인터넷중국어<단어>대사전(가.나.다 순)

 

"한국토종야생산야초연구소"에서 운영하는 "인터넷중국어<단어>대사전" 에 오신것을 진심으로 환영합니다! ~~ 세계인구 4분의 1이 모여살고 있으며 56개 소수 민족이 함께 모여살며 남한땅 96배의 국토를 소유하고 있는 경제대국 중국을 잘 알아야 국가 경쟁력을 발휘할 수 있습니다! 모두 함께 중국어를 배워봅시다! ~~

기타

[마]

 

아래의 문장을 151번 이상 반복하여 소리내어 읽으면 두뇌의 단기 저장 장치에서
장기 저장 장치로 이동되어 누구나 중국어 단어를 자유자재로 말할 수 있습니다
!!!

 

    1. ~만 못하다
      不如
      bùrú

      [원음 발음 듣기: 구글+바이두+파파고: 1, 2, 3, ]
    2. 마가목
      天山花楸
      tiānshānhuāqiū
      티앤
      후아치우
    3. 마가복음
      马可福音
      MăkěFúyīn
      VV
      [성경 66권 중의 41권]
    4. 마귀
      魔鬼
      móguǐ
      구이V
    5. 마누라(아내, 처, 집사람)
      老婆
      lǎopo
      라오
      V
    6. 마디(말이나 글 등)


    7. 마땅히 ~해야한다
      应该
      yīnggāi
      가이
    8. 마르다

      shòu
      쏘우
    9. 마리(척)

      zhǐ
      V
    10. 마스크
      口罩
      kǒuzhào
      코우V자오
    11. 마시다


    12. 마약
      毒品
      dúpǐn
      V
    13. 마약
      麻醉劑
      mázuìjì
      쭈이
    14. 마약중독
      吸毒
      xīdú
    15. 마음 상태
      内心的情况
      nèixīn de qíngkuàng
      네이
      더 칭쿠앙
    16. 마음(심장)

      xīn
    17. 마음대로(제멋대로)
      随便
      suíbiàn
      쑤이
      삐앤
    18. 마음대로

      suí
      쑤이

      [따를 수(隨)]
    19. 마음대로
      随意
      suíyì
      쑤이
    20. 마음이 정직한
      心地正义的
      xīnde zhèngyì de
       ̄더
    21. 마이크
      麦克风
      màikèfēng
      마이
    22. 마주보다
      面对
      miànduì
      미앤
      뚜이
    23. 마지막 날
      末日
      mòrì
    24. 마지막 때
      末期
      mòqī
    25. 마지막 때
      最后的日子
      zuìhòu de rìzǐ
      쭈이
      호우 더 르V
    26. 마지말 날의 표징
      末期的征象
      mòqī de zhēngxiàng=
      더 정시앙
    27. 마치 ~같다
      正如
      zhèngrú
    28. 마치 ~인 것 같다1
      好象
      hăoxiàng
      하오
      V시앙
    29. 마치 ~인 것 같다2
      一样
      yíyàng

    30. 마치 ~인 것 같다3
      似的
      shìde

      ↘더
    31. 마치 ~인 듯하다
      仿佛
      făngfú
      V
    32. 마태복음 28장 18~20절
      马太福音 二十八章 十八到(至)二十节
      MătàiFúyīn èrshíbāzhāng shíbā dào(zhì) èrshíjié
      V타이따오(즈) 얼지에
    33. 마태복음
      马太福音
      MătàiFúyīn
      V타이
      [성경 66권 중의 40권]


    34. wàn
    35. 만군의 여호와
      万军之耶和华
      wànjūn zhī yēhéhuá
      ↘쥔 ̄후아
    36. 만나다1

      jiàn
      찌앤
    37. 만나다2
      遇到
      yùdào
      따오
    38. 만년필
      刚笔
      gāngbǐ=V
    39. 만들다(제작하다)

      zào
      짜오
    40. 만물
      万物
      wànwù
    41. 만약 ~ 라면(만일 ~ 이라면)
      要是
      yàoshi
      야오
    42. 만약(가령)
      假如
      jiărú
      지아
      V
    43. 만일1(만약)
      万一
      wànyī
    44. 만일2(만약)
      如果
      rúguǒ
      구오V 
    45. 만일3(만약)
      要是
      yàoshì
      야오
    46. 만일 ~라면

      de huà
      더 후아
    47. 만족하다(만족)
      满足
      mănzú
      V
    48. 만찬식(예수 죽음의)
      耶稣受难纪念聚会
      yēsū shòunàn jìniàn jùhuì
      쏘우니앤후이
    49. 많다

      duō
      뚜오
    50. 많아야(기껏해야)
      至多
      zhìduō
      뚜오
    51. 많은1(허다한)
      许多
      xǔduō
      V뚜오
    52. 많은2
      许多有关
      xǔduōyǒuguān
      V뚜오요우V꾸안



    53. V
    54. 말라기
      玛拉基书
      Mălājīshū
      V
      [성경 66권 중의 39권]
    55. 말레이시아
      马来西亚
      măláixīyà
      V라이
    56. 말씀
      话语
      huàyŭ
      후아
      V
    57. 말씨
      口氣
      kǒuqì
      코우
      V
    58. 말씨
      口吻
      kǒuwěn
      코우
      VV
    59. 말씨
      言談
      yántán
    60. 말하다(이야기하다)

      shuō
      수오

      [말할 설<(说=간체자), (說=번체자)>]
    61. 말하다(이야기하다. 설명하다)

      jiăng
      지앙
      V
    62. 맑다가 흐림
      晴转多阴
      qíngzhuǎn duō yīn

      주안V 뚜오
    63. 맛(냄새)
      味道
      wèidào
      웨이
      따오
    64. 맛있다(맛나다)
      好吃
      hăochī
      하오
      V
    65. 맛춰보세요
      猜猜
      cāicāi
      차이
      차이
    66. 망가뜨렸다
      弄坏了
      nònghuàile
      화이
    67. 매(각, 마다)

      měi
      메이
      V
    68. 매우 만족해 하다
      心满意足
      xīnmănyìzú
      V
    69. 매우(지극히)


    70. 매우(지나치게, 너무)

      tài
      타이
    71. 매우
      非常
      fēicháng
      페이
    72. 매우

      hěn
      V
    73. 매우 기뻐하다
      欢腾雀跃
      huānténgquèyuè
      후안
      취에위에
    74. 매우 슬프다(죽고 싶을 정도로 슬프다)
      痛不欲生
      tòngbùyùshēng
    75. 매일
      每天
      měitiān
      메이
      V티앤
    76. 매주
      每周
      měizhōu
      메이
      V쪼우
    77. 매제(매부, 여동생의 남편)
      妹夫
      mèifū
      메이
    78. 매표원
      售票员
      shòupiàoyuán
      쏘우
      퍄오위앤
    79. 매형(자형, 형부, 누나 & 언니의 남편)
      姐夫
      jiěfū
      지에
      V
    80. 맥도날드(McDonald)
      麦当劳
      màidāngláo
      마이라오
      [맥도날드(McDonald)는 레이 크록이 1954년 딕 맥도날드와 마크 맥도날드 형제의 레스토랑 프렌차이즈 체인 사업권을 사들여 설립한 미국 패스트푸드 체인으로, 햄버거와 프렌치 프라이, 음료 등을 판매함, 맥도날드(McDonald’s)는 미국의 패스트푸드 레스토랑 체인으로, 딕 맥도날드(Dick McDonald, 리차드 제임스 맥도날드Richard James McDonald)와 마크 맥도날드(Mac McDonald, 모리스 제임스 맥도날드Maurice James McDonald) 형제가 1948년 캘리포니아의 샌버너디노(San Bernardino)에서 시작한 동명의 햄버거 가게에서 유래했다. ‘맥도날드라는 사명은 설립자 형제의 가족 이름에서 따왔다. 1909216일생인 딕 맥도날드와 19021126일생인 마크 맥도날드는 미국 동부 뉴햄프셔 주에서 고등학교를 졸업한 뒤 극장 사업으로 성공해보겠다는 계획을 세우고 1933년 서부 캘리포니아 주로 이주했다. 그들은 처음 4년 동안 LA 북부 글렌데일(Glendale)에서 극장을 운영하다가 파산 직전에 이르렀다. 극장보다 극장 앞 핫도그 노점이 더 장사가 잘 된다는 사실을 발견한 형제는 1937년 캘리포니아 아카디아(Arcadia)에어드롬(The Airdrome)’이라는 핫도그 판매점을 세웠다.]
    81. 맥주
      啤酒
      píjiǔ
      지우V
    82. 맵다


    83. 머리

      tóu
      토우

      [머리 두(头=頭)]
    84. 머리
      脑袋
      năodà
      나오
      V따이
    85. 머리덮개
      蒙頭
      méngtóu
      토우
    86. 머리띠
      发卡
      fàqiă
      치아V
    87. 머리를 자르다
      剪头发
      jiăntóufà
      찌앤
      V토우
    88. 머리직분
      领导权
      lĭngdăoquán
      V다오V취앤
    89. 머리직분원
      领导权的原则
      lĭngdăoquán de yuánzé
      V다오V취앤 더 위앤
    90. 머리털(두발)

      tóufa
      토우
    91. 머리핀
      卡子
      qiăzǐ
      치아
      VV
    92. 머무르다(계시다)
      留在
      liúzài
      리우
      짜이



    93. 먹다

      chī
    94. 먹물(잉크)
      墨水
      mòshuǐ
      수이V
    95. 먹물
      墨汁
      mòzhī
    96. 먹이다
      喂养
      wèiyăng
      웨이
      V
    97. 먼저(우선)

      xiān
      시앤
    98. 멀다

      yuăn
      위앤V
      [멀 원(远=遠)]
    99. 멈추다(서다)

      zhàn
    100. 멈추다

      tíng
    101. 멋있다(남자)

      shuài
      솨이
    102. 멋있다(남자답다)
      英俊
      yīngjùn
    103. 멍청하다
      糊涂
      hútú
    104. 멍하다, 넋을 놓고 있다
      发呆
      fādāi

      따이
    105. 메뉴판1(식단, 차림표)
      菜单
      càidān
      차이
    106. 메뉴판2(식단, 요리책)
      菜谱
      càipǔ
      차이
      V
    107. 메시야
      弥赛亚(受膏者)
      mísàiyà(shòugāozhě)
      싸이(쏘우까오V)
    108. 멕시코
      黑西哥
      mòxīgē
    109. 며느리
      儿媳妇儿
      érxífùér / érxífùr
      ↘얼↗ /
    110. 면인
      面人
      miànrén
      미앤

      [물들인 찹쌀가루로 만든 인형]
    111. 면전(눈앞)
      面前
      miànqián
      미앤
      치앤
    112. 멸망
      灭亡
      mìewáng
      미에
    113. 명령
      命令
      mìnglìng
    114. 명령하다
      吩咐
      fēnfu
    115. 명백(분명, 깨닫다)
      明白
      míngbai
      바이
    116. 명백하게 밝히다(이치를 천명하다)
      阐明
      chǎnmíng
      V
    117. 명상(숙고, 깊은생각)
      沉思
      chénsī
    118. 명성
      名声
      míngshēng
    119. 명칭
      名称
      míngchēng
    120. 명함
      名片(儿)
      míngpiàn(r)
      피앤 / 피알
    121. 몇 개(몇명)



      [전반적으로 두루 쓰임]
    122. 몇 개월
      几个月
      jǐgè yuè
      V 위에
    123. 몇(10이하의 수)


      V
    124. 몇(얼마, 10이상)
      多少
      duōshao
      뚜오
      사오
      [명사로(수량의) 많고 적음, 분량; 부사로 다소간, 조금, 다소, 얼마쯤 의미]
    125. 몇?


      V
      [얼마(몇) 기(几=幾)]
    126. 모두1

      dàjiā
      지아
    127. 모두2(전부)
      一共
      yígòng
    128. 모두3

      dōu
      또우
    129. 모두4(전부, )
      统统
      tǒngtǒng
      VV
    130. 모두5(전부, )
      通通
      tōngtōng=
    131. 모두6(일체의, 온갖)
      一切
      yíqiè
      치에
    132. 모든(일체의, 소유물)
      所有
      suǒyǒu
      쑤오
      V요우V
    133. 모레
      后天
      hòutiān
      호우
      티앤
    134. 모방하다(흉내내다)

      xiàng
      시앙
    135. 모범
      模范
      mófàn
    136. 모범
      榜样
      băngyàng
      V
    137. 모범을 보이다1
      做榜样
      zuòbăngyàng
      쭈오
      V
    138. 모범을 보이다2
      树立榜样
      shùlìbăngyàng
      V
    139. 모세의 율법
      摩西律法
      móxīlǜ
      V
    140. 모순(방패)
      矛盾
      máodùn
      마오
    141. 모습
      样子
      yàngzi

    142. 모시다(초빙하다)
      聘请
      pìnqǐng
      V
    143. 모으다
      召集
      zhàojí
      자오
    144. 모으다(수집하다)
      聚集
      jùjí
    145. 모이다


    146. 모임
      聚会
      jùhuì
      후이
    147. 모자
      帽子
      màozi
      마오
    148. 모집하다
      招聘
      zhāopìn
      자오
    149. 모친(어머니, 엄마)
      母亲
      mǔqīn
      V
    150. 모택동 어록
      毛泽东语录
      MáoZédōng yǔlù
      마오
      V
      [마오저뚱 어록]
    151. 모택동 타화궤
      毛泽东打火机
      MáoZédōng dăhuǒjī
      마오
      V후오V
      [마오저뚱 라이터]
    152. 모텔
      汽车旅馆
      qìchē lǚguǎn
      V꾸안V
    153. 모택동상장
      毛泽东像章
      MáoZédōng xiàngzhāng
      마오
      시앙
      [마오저뚱 뱃지]
    154. 목1
      嗓子
      sǎngzi
      V
      [목구멍 상(
      )]
    155. 목2
      脖子
      bózǐ
      V
      [배꼽 발()]
    156. 목걸이
      项链
      xiàngliàn
      시앙
      리앤
    157. 목구멍
      嗓子眼里
      sǎngzi yǎnlǐ
      V쯔 얜VV
    158. 목덜미
      脖梗儿
      bógěng ér / bógěng
      보껑 얼
      / V
    159. 목마르다


      V
    160. 목숨을 버리다(죽다)
      舍命
      shěmìng
      V
    161. 목요일
      星期四
      xīngqīsì
    162. 목자
      牧人
      mùrén
    163. 목적
      目的
      mùdì
    164. 목적어
      宾语
      bīnyǔ
      V
    165. 목조
      木雕
      mùdiāo
      땨오
    166. 몰두하다
      专心
      zhuānxīn
      주안
      신 


    167. shēn

      [몸 신(身)]
    168. 몸과 마음
      身心
      shēnxīn
    169. 몸소(직접)
      亲自
      qīnzì
    170. 몸이 마비된 사람
      瘫痪
      tānhuàn
      후안

    171. 箩卜
      luóbo
      루오
    172. 무거운 짐(책임, 중책)
      重担
      zhòngdàn
    173. 무겁다

      chén

    174. 무단 외출
      擅自外出
      shànzìwàichū
      와이
    175. 무단 침입
      擅自为谋
      shànzìwéimóu
      웨이모우
    176. 무덤
      墳墓
      fénmù
    177. 무료하다(따분하다)
      无聊
      wúliáo
      랴오
    178. 무릎



      [무릎 슬(膝)]
    179. 무릎
      膝盖
      xīgài
      까이
    180. 무릎을 꿇다(굴복하다)
      屈膝
      qūxī
    181. 무리(떼)

      qún

      [사람이나 동물 무리]
    182. 무빙 워크(자동길, 자동 보도, 자동 복도, 수평 보행기)
      自动人行道
      zìdòngrén xíngdào
      따오
      [수평보도(水平步道=shuǐpíng bùdào=수이V따오) 또는 전송대식전제(传送带式电梯=chuánsòngdài shì diàntī=추안따이 띠앤)라고도 부른다, 무빙 워크는 영어 <moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, autowalk, people-mover, travolator, travelator>는 공항이나 지하도 등에서 쓰이는 컨베이어 벨트 구조의 기계장치로, 경사진 길이나 평면을 천천히 움직이므로 탑승자는 장치 위에 걷거나 서서 이동할 수 있다. 순화어는 <자동길>이다. 보통 한 쌍으로 양방향으로 설치되어 있으나, 한쪽 방향으로만 만들기도 한다. 대한민국에는 환승 역사의 긴 환승통로에 주로 설치되는 추세다. 같이 쓰이는 말로는 자동길(自動-, 권장 순화어, autowalk), 자동 보도, 자동 복도, 수평 보행기(水平步行器, horizontal escalator) 등이 있다. 무빙워크는 한국어식 영어로 2005년 국립국어원에서는 권장 순화어로 <자동길>로 다듬어졌다.]
    183. 무서워하다


    184. 무슨뜻?
      什么意思?
      shénme yìsī?
      머 이?
    185. 무슨일?
      什么事?
      shénme shì?
      머 스?
    186. 무시하다
      忽视
      hūshì
    187. 무엇?(어떤, 무슨)
      什么?
      shénme?
      머?
    188. 무역회사
      贸易公司
      màoyìgōngsī
      마오
    189. 무용(춤)
      舞蹈
      wǔdǎo
      V따오V
    190. 무저갱
      無底坑
      wúdǐkēng
      V
    191. 무저갱
      無底深淵
      wúdǐshēnyuān
      V위앤
    192. 무지개
      彩虹
      cǎihóng

      차이
      V홍
    193. 무한
      无限
      wúxiàn
      시앤
    194. 무한하다
      无穷
      wúqióng
      치옹
    195. 무활동 그리스도인
      停止傳道的基督徒
      tíngzhǐ chuándào de jīdūtú
      V 추안따오 더 지
    196. 묵상(심사숙고, 깊이생각하다)
      沉思
      chénsī


    197. mén
    198. 문방사우
      文房四宝
      wénfángsìbăo
      빠오V
    199. 문장(글월, 저술)
      文章
      wénzhāng
    200. 문제
      问题
      wèntí
    201. 문제에 대처하다
      克服难题
      kèfúnántí
    202. 문화
      文化
      wénhuà
      후아
    203. 묻다

      wèn


    204. shuǐ
      수이
      V
    205. 물건
      东西
      dōngxi
    206. 물고기



      [고기 어(鱼=魚)]
    207. 물고기를 잡다
      打鱼
      dǎyú

      V 
    208. 물리치다(내쫒다, 없애다, 제거하다)
      驱除
      qūchú
    209. 물질
      物质
      wùzhì
    210. 물질주의
      物质主义
      wùzhìzhǔyì
      V
      [바탕 질(质=質)]
    211. 물품
      物品
      wùpĭn
      V
    212. 미가
      弥迦书
      Míjiāshū
      지아
      [성경 66권 중의 33권]
    213. 미국인
      美国人
      měiguórén
      메이
      V구오
    214. 미끄러운 땅
      滑地
      huádì
      후아
    215. 미덕
      美德
      mĕidé
      메이
      V
    216. 미래
      未来
      wèilái
      웨이
      라이
    217. 미리(사전에)
      事先
      shìxiān
      시앤
    218. 미세먼지-1
      细悬浮微粒空气污染
      xì xuánfúwēilì kōngqìwūrǎn
      쉬앤웨이V
      [미세부상 미립자 공기오염]
    219. 미세먼지-2
      微尘
      wēichén
      웨이
    220. 미소
      微笑
      wēixiào
      웨이
      샤오
    221. 미안하다(쑥스럽다, 민망하다)
      不好意思
      bù hǎo yìsi
      하오V
    222. 미안합니다
      对不起
      duìbùqǐ
      뚜이
      V
    223. 미침례전도인
      未受浸传道员
      wèishòujìn chuándàoyuán
      웨이
      쏘우 추안따오위앤
    224. 미터(m)
      公尺
      gōngchǐ
      V
    225. 민수기
      民数记
      Mínshùjì

      [성경 66권 중의 4권]
    226. 민족
      民族
      mínzú
    227. 믿다
      相信
      xiāngxìn
      시앙
    228. 믿음
      信心
      xìnxīn
    229. 믿지 않는 배우자
      不信的配偶
      búxìn de pèiǒu
      더 페이오우V

    230. 小麦
      xiăomài
      샤오
      V마이
    231. 밀다

      tuī
      투이
    232. 밉다(싫어하다)
      讨厌
      tǎoyàn
      타오
      V
    233. 바람이 불다

      guā
      꾸아
    234. 황사
      风沙
      fēngshā
    235. 심하다(정도가)
      厉害
      lìhài
      하이
    236. ~하는 것이 좋다
      最好
      zuìhǎo
      쭈이
      하오V
    237. 온 하늘
      漫天
      màntiān
      티앤
    238. 온 얼굴
      满脸
      mǎnliǎn
      V리앤V
    239. 온 몸
      满身
      mǎnshēn
      V
    240. 무섭다
      可怕
      kěpà
      V
    241. 귀엽다
      可爱
      kěài
      V아이
    242. 불쌍하다
      可怜
      kělián
      V리앤
    243. 머무르다

      dāi
      따이
    244. ~라고 말하지 않았나요?
      不是说?
      búshì shuō
      ma?
      수오마?
    245. 예약하다

      dìng

    246. 환불하다(무르다)
      退
      tuì
      투이

 

 ̄↗V

 

 

(중국어 단어 모음/ 약초연구가 & 동아대 & 신라대 대체의학 외래교수 전동명)

참고문헌: http://jdm0777.com/jdm-1/Chamgomunheon.htm

문의 및 연락처: 010-2545-0777 ; 051-464-0307

홈주소: http://jdm0777.com ; http://www.eherb.kr

페이스북 주소: http://www.facebook.com/jdmsanyacho

메일: jdm0777@naver.com ;
jdm0777@hanmail.net

 

 

홈페이지 주소 : http://jdm0777.com 클릭하시면 홈으로 갑니다.