계속 업그레이드되는 전동명의 인터넷중국어<단어>대사전(가.나.다 순)

 

"한국토종야생산야초연구소"에서 운영하는 "인터넷중국어<단어>대사전" 에 오신것을 진심으로 환영합니다! ~~ 세계인구 4분의 1이 모여살고 있으며 56개 소수 민족이 함께 모여살며 남한땅 96배의 국토를 소유하고 있는 경제대국 중국을 잘 알아야 국가 경쟁력을 발휘할 수 있습니다! 모두 함께 중국어를 배워봅시다! ~~

기타

[자]

 

아래의 문장을 151번 이상 반복하여 소리내어 읽으면 두뇌의 단기 저장 장치에서
장기 저장 장치로 이동되어 누구나 중국어 단어를 자유자재로 말할 수 있습니다
!!!

 

    1. ~조심하라!
      提防
      dīfáng

      [원음 발음 듣기: 구글+바이두+파파고: 1, 2, 3, ]
    2. ~조차 ~한데 하물며
      尚且
      shàngqiĕ
      치에V
    3. ~조차(~마저)

      lián
      리앤
    4. ~좋아하다(~기뻐하다)
      喜欢
      xǐhuān
      V후안
      [3성 음을 내렸다 바로 1성으로 읽는다.]
    5. 자격
      資格
      zīgé
    6. 자기 멋대로 하다(독단적으로 하다)
      擅自
      shànzì
    7. 자기(도자기)
      瓷器
      cíqì
    8. 자기(자신)
      自己
      zìjǐ
      V
    9. 자기를 낮추다
      谦卑自抑
      qiānbēizìyì
      치앤
      뻬이
    10. 자다

      shuì
      수이
    11. 자동길(무빙 워크, 자동 보도, 자동 복도, 수평 보행기)
      自动人行道
      zìdòngrén xíngdào
      따오
      [수평보도(水平步道=shuǐpíng bùdào=수이V따오) 또는 전송대식전제(传送带式电梯=chuánsòngdài shì diàntī=추안따이 띠앤)라고도 부른다, 무빙 워크는 영어 <moving walkway, moving sidewalk, moving pavement, autowalk, people-mover, travolator, travelator>는 공항이나 지하도 등에서 쓰이는 컨베이어 벨트 구조의 기계장치로, 경사진 길이나 평면을 천천히 움직이므로 탑승자는 장치 위에 걷거나 서서 이동할 수 있다. 순화어는 <자동길>이다. 보통 한 쌍으로 양방향으로 설치되어 있으나, 한쪽 방향으로만 만들기도 한다. 대한민국에는 환승 역사의 긴 환승통로에 주로 설치되는 추세다. 같이 쓰이는 말로는 자동길(自動-, 권장 순화어, autowalk), 자동 보도, 자동 복도, 수평 보행기(水平步行器, horizontal escalator) 등이 있다. 무빙워크는 한국어식 영어로 2005년 국립국어원에서는 권장 순화어로 <자동길>로 다듬어졌다.]
    12. 자동차
      汽车
      qìchē
    13. 자라다1(생장하다)
      滋长
      zīzhǎng
      V
    14. 자라다2
      生长
      shēngzhăng
      V
    15. 자라다3(나다, 생기다)

      zhăng
      V
      [2성 발음 창(长=cháng)은 길이가 길다]
    16. 자랑하다1(과시하다, 뽐내다, 밝게 비추다, 눈부시게 빛나다).
      炫耀
      xuànyào
      쉬앤야오
    17. 자랑하다2(자기의 장점을 자랑하다, 뽐내다, 과시하다).
      夸耀
      kuāyào
      쿠아야오
    18. 자랑하다3(현요하다, 대단히 영예롭다, 눈부시고 찬란하다).
      显耀
      xiǎnyào
      시앤V야오
    19. 자랑하다4(뽐내다, 자랑하다, 뻐기다, 으스대다, 과시하다).
      卖弄
      màinong
      마이
    20. 자랑하다5(현시하다, 뚜렷하게 나타내 보이다, 분명하게 표현하다, 내보이다, 보여주다).
      显示
      xiǎnshì
      V앤스
    21. 자료와 정보
      资讯
      zīxùn
    22. 자루(펜종류)

      zhī
    23. 자매
      姊妹
      zǐmèi
      V메이
      [대만에서는 姐妹(jiěmèi=지에V메이)라고도 읽는다.]
    24. 자목련
      紫木莲
      zǐmùlián
      V무리앤
    25. 자부하다
      自豪
      zìháo
      하오
    26. 자비
      仁慈
      réncí
    27. 자비
      慈悲
      cíbēi
      뻬이
    28. 자세하다
      仔细
      zĭxì
      V
    29. 자세하다
      详细
      xiángxì
      시앙
    30. 자세히 보다
      细看
      xìkàn
    31. 자세하게 읽다
      细读
      xìdú
    32. 자손
      子孙
      zŭsūn
      V
    33. 자수
      刺绣
      cìxiù
      시우
      [※ 수를 놓다. 라는 동사로도 쓰인다.]
    34. 자신(확신, 신념)
      信心
      xìnxīn
    35. 자신하다
      自信
      zìxìn
    36. 자아 제일 주의적 태도
      自我至上的态度
      zìwǒ zhìshàng de tàidu
      V 더 타이
    37. 자애
      慈爱
      cíài
      아이
    38. 자연
      自然
      zìran
    39. 자원 봉사자
      自愿服务员
      zìyuàn fúwùyuán
      위앤위앤
    40. 자원 봉사 활동

      yìgōng
    41. 자유롭게하다(벗어나다)
      摆脱
      bǎituō
      바이
      V투오
    42. 자전
      字典
      zìdiăn
      띠앤V
    43. 자전거
      自行车
      zìxíngchē
    44. 자제
      自制
      zìzhì
    45. 자주
      经常
      jīngcháng
    46. 자질
      素质
      sùzhì
    47. 작가
      作家
      zuòjiā
      쭈오
      지아
    48. 작년(지난해)
      去年
      qùnián
      니앤
    49. 작다1

      xiǎo
      샤오
      V
    50. 작다2

      ǎi
      아이
      V
    51. 작은것
      小的
      xiăo de
      샤오
      V
    52. 작은아버지1(숙부)
      叔父
      shūfù
    53. 작은아버지2(숙부)
      叔叔
      shūshū
    54. 작은어머니1(숙모)
      叔母
      shūmǔ
      V
    55. 작은어머니2(숙모)
      婶子
      shěnzǐ
      VV

    56. 杯子
      bēizi
      뻬이
    57. 잔대1
      沙參
      shāshēn
       ̄선 ̄
      [동의보감
      (東醫寶鑑)에서 잔대를 사삼(沙參)이라고 칭함]
    58. 잔대2
      南沙蔘
      nánshāshēn
       ̄선 ̄
      [중국에서 잔대를
      남사삼(南沙蔘)이라고 부름]
    59. 잔소리하다
      唠叨
      lāodao

      라오
       ̄따오
    60. 잔업하다
      加班
      jiābān
      지아
    61. 잘(좋다, 충분히, 성하다, 괜찮다)
      好好儿地
      hăohăoer de
      하오
      V하얼V
    62. 잘 다녀오세요
      一路顺风
      yílùshùnfēng

    63. 잘리다(해고하다)
      被炒鱿鱼
      bèi chǎoyóuyú

      뻬이 차오V요우
      [※ <
      被炒鱿鱼(bèi chǎoyóuyú: 오징어 볶음을 당하다)>라는 관용어는 어떻게 해고 당하다라는 의미가 되었을까? <炒鱿鱼(chǎoyóuyú: 오징어를 볶다)>라는 식당 차림표에 있을 법한 말이 왜 <해고하다>, <잘리다>라는 무시무시한 의미로 변했는가? <해고 당했다>라고 할 때 중국인들이 잘 쓰는 말 중 하나가 <卷铺盖(juǎn pūgài: 이불을 둘둘 말다, 짐을 싸다)>인데 그 말을 돌려서 표현하는 말이라고 한다. 오징어를 볶는다고 상상해 보라. 오징어가 익으면서 동그랗게 말리지 않는가? 동그랗게 말린 오징어의 모습이 <卷铺盖(juǎn pūgài)>하는 모습과 비슷해서 생긴 말이다. 그런데 이 표현은 <직장을 때려치웠다>라고 말할 때도 쓸 수 있다. <我炒了老板鱿鱼啦!(wǒ chǎo le lǎobǎn yóuyú la: 내가 사장을 해고했어!)>]
    64. 잘못된(착오)
      错误
      cuòwù
      추오
    65. 잘하는 요리
      拿手菜
      náshǒucài
      쏘우V차이
    66. 잠깐 여쭙겠습니다(말 좀 물어보겠습니다)
      请问
      qǐngwèn
      V
    67. 잠시
      一会儿
      yíhuìer
      후얼
    68. 잠언
      箴言
      Zhēnyán

      [성경 66권 중의 20권]
    69. 잠옷
      睡衣
      shuìyī
      수이
    70. 잠자다1
      睡觉
      shuìjiào
      수이
      쟈오
    71. 잠자다2
      睡眠
      shuìmián
      수이
      미앤
    72. 잡다(쥐다)


    73. 잡아당기다


    74. 잡지 2부
      两本杂志
      liăngběn zázhì
      리앙
      VV
    75. 잡지
      杂志
      zázhì
    76. 잡지배부일
      杂志日
      zázhìrì
    77. 잡지제공 방법
      介绍杂志的方法
      jièshào zázhì de fāngfă
      지에
      사오 더 팡V
    78. 장(章)

      zhāng
    79. 장(종이 및 탁자나 침대)

      zhāng
    80. 장갑
      手套
      shǒutào
      쏘우
      V타오
    81. 장기간의
      长久
      chăngjĭu=V지우V
    82. 장난감(완구)
      玩具
      wánjù
    83. 장딴지
      腿肚子
      tuǐdùzǐ
      투이
      VV
    84. 장래(미래)
      将来
      jiānglái
      지앙
      라이
    85. 장로 회의
      长老会议
      zhănglaǒ huìyì
      V라오V 후이
    86. 장로
      长老
      zhănglăo
      V라오V
      [3성 3성은 실제 성조는 장↗라오V 즉 2성 3성으로 읽는다.]
    87. 장로모임
      长老聚会
      zhănglăo jùhuì
      V라오V후이
    88. 장로의 회
      长老团
      zhănglăotuán
      V라오V투안
    89. 장로의회 조정자
      长老团统筹者
      zhănglăotuán tǒngchóuzhě
      V라오V투안V초우V
    90. 장모
      岳母
      yuèmǔ
      위에
      V
    91. 장모
      岳母娘
      yuèmǔniáng
      위에
      V니앙
    92. 장성한
      成熟的
      chéngshú de
    93. 장소1(곳, 자리, 부위, 지방, 현지)
      地方
      dìfang
    94. 장소2
      场所
      chăngsuŏ
      V쑤오V
    95. 장인1
      岳父
      yuèfù
      위에
    96. 장인2
      丈人
      zhàngrén
    97. 장중하다(품위가 있다, 위엄이 있다)
      庄重
      zhuāngzhòng
      주앙
    98. 재능
      才能
      cáinéng
      차이
    99. 재방문
      续访
      xùfǎng
      V
    100. 재방송
      重播
      chóngbō
    101. 재빨리
      趕快
      gănkuài
      V콰이
    102. 재앙
      灾殃
      zāiyāng
      짜이
    103. 재앙의 날
      遭祸的日子
      zāohuò de rìzi
      짜오
      후오 더 르
    104. 재작년(그러께)
      前年
      qiánnián
      치앤
      니앤
    105. 재차(거듭)
      再三
      zàisān
      짜이
    106. 쟁점
      争论
      zhēnglùn
    107. 저(나)


    108. 저거(어느것, 어떤것)
      哪个
      năge
      V
    109. 저것(그것, 그일, 저일)
      那个
      nàge
    110. 저널리스트
      新闻工作者
      xīnwén gōngzuòzhě
      쭈오V
    111. 저녁(밤)
      晚上
      wănshàng
      V
    112. 저녁 밥
      晚餐
      wăncān
      V
    113. 저는 전동명입니다
      我是全东明
      wǒ shì quán dōngmíng
      V 취앤
    114. 저의(나의)
      我的
      wǒ de
      V
    115. 저절로
      自然
      zìrán
    116. 저항(대항)
      抵抗
      dĭkàng
      V

    117. 敌人
      dírén

      [원수 적(敌=敵)]
    118. 적극적이다
      积极
      jījí
    119. 적다

      shăo
      사오
      V
    120. 적당하다1(알맞다)
      合适
      héshì
    121. 적당하다2(적당한)
      适当
      shìdàng
    122. 적당하다3(적당한)
      恰当
      qiàdàng
      치아
    123. 적어도
      至少
      zhìshǎo
      사오V
    124. 적은 무리
      小群人
      xiăoqúnrén
      샤오
      V
    125. 적자가 나다
      透支
      tòuzhī

      토우
    126. 전 시간 봉사
      全时传道
      quánshí chuándào
      취앤
      추안따오
    127. 전각
      篆刻
      zhuànkè
      주안

      [전서체의 문자를 새기다, 전각하다. 즉 '도장을 새기다' 의 뜻]
    128. 전능자
      全能的
      quánnéng de
      취앤
    129. 전달하다
      传达
      chuándá
      추안
    130. 전도(장래. 앞길)
      前途
      qiántú
      치앤
    131. 전도서
      传道书
      chuándàoshū
      추안
      따오
      [성경 66권 중의 21권]
    132. 전도인
      传道员
      chuándàoyuán
      추안
      따오위앤
    133. 전도지(전단, 삐라)
      传单
      chuándān
      추안
    134. 전문 의학 용어
      专业医学术语
      zhuānyè yīxué shùyǔ
      주안
      쉬에V
    135. 전문적이다(전문적으로, 독차지하다)

      zhuān
      주안
      [오로지 전(=)]
    136. 전보
      电报
      diànbào
      띠앤
      빠오
    137. 전부
      全部
      quánbù
      취앤
    138. 전시간 봉사자
      全時傳道員
      quánshí chuándàoyuán
      취앤 추안따오위앤
    139. 전염되다
      传染
      chuánrăn
      추안
      V
    140. 전자 손목시계
      电子表
      diànzǐbiǎo
      띠앤
      V뱌오V
    141. 전쟁
      战争
      zhànzhēng
    142. 전적인 정성
      专一的效忠
      zhuānyī de xiàozhōng
      주안
      더 샤오
    143. 전지
      剪纸
      jiănzhǐ
      찌앤
      VV
      [종이를 오려 여러가지 모양을 만든 공예]
    144. 전통
      传统
      chuántǒng
      추안
      V
    145. 전파
      传道
      chuándào
      추안
      따오
    146. 전하다
      传达
      chuándá
      추안
    147. 전한 것을 보고하는 일
      填报分发量
      tiánbào fēn fā liàng
      티앤
      빠오리앙
    148. 전화
      电话
      diànhuà
      띠앤
      후아
    149. 전화로 주문하다
      电话预订
      diànhuà yùdìng
      띠앤
      후아
    150. 전화를 걸다
      打电话
      dădiànhuà
      V띠앤후아
    151. 전화안내원(교환원)
      话务员
      huàwùyuán
      후아
      위앤


    152. jié
      지에

      [마디 절(节=節)]
    153. 절강성
      浙江省
      zhèjiāngshěng
      지앙V
      [중국 31개성 중의 하나]
    154. 절대로

      jué
      쥐에
    155. 절대적으로(완전히)
      绝对
      juéduì
      쥐에
      뚜이
    156. 절친한 친구
      友好
      yŏuhăo
      요우
      V하오V
    157. 절친한 친구
      铁哥们
      tiěgēmen
      티에
      V
    158. 젊다
      年轻
      niánqīng
      니앤
    159. 젊은이1
      年轻人
      niánqīngrén
      니앤
    160. 젊은이2
      小伙子
      xiǎohuǒzi
      샤오
      V후오V
    161. 젊음(청춘)
      青春
      qīngchūn
    162. 점원
      店员
      diànyuán
      띠앤
      위앤
    163. 점점(더욱더)

      yuè
      위에
    164. 점점(점차)
      渐渐
      jiànjiàn
      찌앤
      찌앤
    165. 점차(점점)
      逐渐
      zhújiàn
      찌앤
    166. 접수(받아들이다, 수락)
      接受
      jiēshòu
      지에
      쏘우
    167. 접수하다
      挂号
      guàhào

      꾸아
      하오
      [병원에 진찰받고 입원할 때 쓰는 용어이다.]
    168. 접촉하다(닿다, 관계를 갖다, 교제하다)
      接触
      jiēchù
      지에
    169. 젓가락
      筷子
      kuàizi
      콰이
    170. 정강이
      小腿
      xiăotuǐ
      샤오
      V투이V
    171. 정거장(역, 정류소)
      车站
      chēzhàn
    172. 정교하고 아름다운
      精美的
      jīngměi de
      메이V
    173. 정규 파이오니아
      正规先驱
      zhèngguī xiānqū
      꾸이 시앤
    174. 정당하다
      正当
      zhèngdàng
    175. 정도(수준)
      程度
      chéngdu
    176. 정리하다
      整理
      zhěnglǐ
      VV
    177. 정말로
      真实
      zhēnshí
    178. 정복하다1
      掌握
      zhăngwò
      V
    179. 정복하다2
      征服
      zhēngfú
    180. 정부
      政府
      zhèngfŭ
      V
    181. 정상적이다
      正常
      zhèngcháng
    182. 정서(기분)
      情绪
      qíngxù
    183. 정신 태도
      精神态度
      jīngshén tàidu
      타이
    184. 정신(생각)
      精神
      jīngshén
    185. 정원(뜰)
      院子
      yuànzǐ
      위앤
      V
    186. 정의1
      公义
      gōngyì
    187. 정의2
      正义
      zhèng yì

      [옳을 의(=義)]
    188. 정확한 지식
      正确的知识
      zhèngquè de zhīshi
      취에 더 쯔
    189. 정황(일의 상황,형편)
      情形
      qíngxíng
    190. 제 눈에 안경이다
      情人眼里出西施
      qíngrén yănlǐ chū xīshī
      VV
      [사랑하는 사람 눈에는 상대편의 곰봇자국도 보조개로 보인다, 즉 연인의 눈에는 다 서시[西施: 미인]로 보인다.]
    191. 제 손금을 보듯 훤하다
      了如指掌
      liăorú zhĭzhăng
      랴오
      VVV



    192. 제5과
      第五课
      dì wǔ kè
      V
    193. 제9장
      第九章
      dì jiǔ zhāng
      지우V
    194. 제공(하다)
      分发
      fēnfā
    195. 제공하다
      提供
      tígōng
    196. 제관의 우두머리
      祭司
      jìsī
    197. 제때에
      准时
      zhŭnshí
      V
    198. 제명처분된사람
      被开除的人
      bèikāichú de rén
      뻬이
      카이 더 런
    199. 제명하다(제명)
      开除
      kāichú
      카이
    200. 제목
      题目
      tímù
    201. 제발(부디 ~ 하지 마라, 제발, 아무쪼록, 꼭, 절대로, 반드시)
      千万
      qiānwàn
      치앤
    202. 제본 잡지
      精装杂志
      jīngzhuāng zázhì
      주앙
    203. 제사장(제사)
      祭司
      jìsī
    204. 제사직
      祭司职分
      jìsī zhífèn
    205. 제수
      弟妇
      dìfù
    206. 제일(가장)

      zuì
      쭈이
    207. 제자(문하생)
      门徒
      méntú
    208. 제주도
      济州岛
      zhōudǎo
      V쪼우따오V
    209. 제출하다
      提出
      tíchū
    210. 조각(덩어리, 원, 화폐단위 등)

      kuài
      콰이
    211. 조각(편, 조각이나 그름을 셀때)

      piàn
      피앤
    212. 조건
      条件
      tiáojiàn
      탸오
      찌앤
    213. 조교
      助教
      zhùjiào
      쟈오
    214. 조금(약간)
      一点儿
      yīdiănr=띠알V
    215. 조금
      有点儿
      yǒudiănr
      요우
      V띠알V
    216. 조금도
      一点儿也
      yīdiănr yě
      띠알VV
    217. 조금도 ~하지 않다
      一点儿都没(不)
      yīdiănr dōu méi(bù)
      띠알V 또우 메이(뿌)
    218. 조급해하다(서두르다)
      着急
      zháojí
      자오
    219. 조깅
      跑步
      păobù
      파오
      V
    220. 조만 간에
      未来
      wèilái
      웨이
      라이
    221. 조물주(하느님)
      造物主
      zàowùzhǔ
      짜오
      V
    222. 조사(과거의 경험)

      guò
      꾸오
    223. 조사(진행을 나타냄)

      zhe
    224. 조사하다
      调查
      diàochá
      땨오
    225. 조상
      祖先
      zŭxiān
      V시앤
    226. 조상 대대로 전해 내려오는 비방
      祖传秘方
      zǔchuán mìfāng
      V추안
    227. 조수
      助手
      zhùshŏu
      쏘우V
    228. 조심(주의, 조심하다)
      小心
      xiăoxīn
      샤오
      V
    229. 조언
      评语
      píngyǔ
      V
    230. 조언용지
      受训项目表
      shòuxùn xiàngmùbiăo
      쏘우
      시앙뱌오V
    231. 조용하다(안정하다)
      安静
      ānjìng
    232. 조직
      组织
      zǔzhī
      V
    233. 조직마련
      组织安排
      zŭzhī ānpái
      V파이
    234. 조카 딸(질녀)
      侄女
      zhínǚ
      V
    235. 조카
      侄子
      zhízǐ
      V
    236. 족자
      挂轴
      guàzhóu
      꾸아
      조우
    237. 족하다
      足够
      zúgòu
      꼬우
    238. 존(John=요한)
      约翰
      yuēhàn
      위에
    239. 존경하다
      尊敬
      zūnjìng
    240. 존엄하다
      尊严
      zūnyán
    241. 존재하다
      存在
      cúnzài
      짜이
    242. 졸업하다
      毕业
      bì yè
    243. 종(종류)

      zhǒng
      V

    244. 僕人
      púrén
    245. 종교
      宗教
      zōngjiào
      쟈오
    246. 종사하다
      从事
      cóngshì
    247. 종업원
      服务员
      fúwùyuán
      위앤
    248. 종이

      zhǐ
      V
    249. 좋다

      hăo
      하오
      V
    250. 좋습니다

      xíng
    251. 좋아요
      好的
      hăo de
      하오
      V
    252. 좋아하다(~만족하다. ~즐거워하다. ~하려하다)
      乐意
      lèyì
    253. 좋은 건강을 누리며 활력있다
      身体健康强壮
      shēntǐ jiànkāng qiángzhuàng
      V 찌앤 치앙주앙
    254. 좋은 소식
      好消息
      hăoxiāoxī
      하오
      V샤오
    255. 좋은 일
      喜事
      xǐshì
      V
    256. 좌석
      座位
      zuòwèi
      쭈오
      웨이
    257. 죄를 범하다
      犯罪
      fànzuì
      쭈이
    258. 죄를 언도하다
      定罪
      dìngzuì
      쭈이
    259. 죄악
      罪恶
      zuìè
      쭈이
      으어
    260. 죄책감
      內疚
      nèijiù
      네이
      ↘지
    261. 주관하다
      主持
      zhŭchí
      V
    262. 주권
      主权
      zhǔquán
      V취앤
    263. 주권자이신 주
      至高統治主
      zhìgāo tǒngzhì zhǔ
      ↘까VV
    264. 주기도문
      模范祷告
      mófàn dăogào
      다오V까오
    265. 주기도문
      主祷文
      zhǔ dăowen
      V 따오V
    266. 주다

      gěi
      게이
      V
    267. 주름(주름살)
      皱纹
      zhòuwén
      쪼우
    268. 주머니
      口袋
      kǒudài
      코우
      V따이
    269. 주방(부엌)
      厨房
      chúfáng
    270. 주사 맞다
      打针
      dǎzhēn

      V
    271. 주어
      主语
      zhǔyǔ
      VV
    272. 주의 만찬1
      主的完餐
      zhǔ de wáncān
      V 더 완
    273. 주의 만찬2
      主的晚餐
      zhǔ de wăncān
      V 더 완V
    274. 주의1(조심하다)
      留意
      líuyì
      리우
    275. 주의2(주의하다)
      注意
      zhùyì
    276. 주의 만찬 기념식
      受难纪念聚会
      shòunán jìniàn jùhuì
      쏘우
      니앤후이
    277. 주인
      主人
      zhǔrén
      V
    278. 주임 감독자
      主持监督
      zhǔchí jiāndū
      V 찌앤
    279. 주제
      主题
      zhǔtí
      V
    280. 주제넘다
      擅自作主的
      shànzì zuòzhǔ de
      쭈오V
    281. 죽다1
      去世
      qùshì
    282. 죽다2


      V
    283. 죽다3
      死亡
      sĭwáng
      V
    284. 죽다4(돌아가시다)
      老了
      lǎole
      라오V
    285. 준비(설비)
      设备
      shèbèi
      뻬이
    286. 준비하다
      准备
      zhŭnbèi
      V뻬이
    287. 준수하다
      遵守
      zūnshŏu
      쏘우V
    288. 준행(준행하다)
      遵行
      zūnxíng
    289. 줄(밧줄)
      绳子
      shéngzi
    290. 줄기1(마리)

      tiáo
      탸오

      [길, 강, 긴것 또는 물고기의 마리]
    291. 줄기2
      秆子
      gănzi
      V
    292. 줄기3

      jīng
    293. 줄표(풀이표, 대시, '-')
      破折号
      pòzhéhào
      하오
    294. 중간

      zhōng
    295. 중개자
      居间人
      jūjiān rén
      찌앤
    296. 중국
      中国
      Zhōngguó
      구오
    297. 중국어1(한어, 普通话)
      汉语
      Hànyǔ
      V
      [한국어: 韩语=hányǔ=V]
    298. 중국어2
      中国语
      zhōngguóyǔ
      구오V
    299. 중국어 남부 회중1
      中国语南部会众
      zhōngguóyǔ nánbù huìzhòng
       ̄구V 난↗뿌↘ 후이↘종↘
      중국어 남부 회중2
      汉语南部会众
      hànyǔ nánbù huìzhòng
      V 후이
    300. 중국 요리
      中国菜
      zhōngguócài
      구오 차이
    301. 중국인
      中国人
      zhōngguó rén
      구오
    302. 중국잡지
      中文杂志
      zhōngwén zázhì
    303. 중국전통 여자옷
      旗袍
      qípáo
      파오
    304. 중국 친구들
      中国朋友
      zhōngguó Péngyou
      구오요우
    305. 중국화
      中国画
      zhōngguóhuà
       ̄구후아
    306. 중국화병
      请朝的陶瓷花瓶
      qīngcháo de táocí huāpíng
      차오 더 타오후아
    307. 중립
      中立
      zhōnglì
    308. 중상자(헤살꾼, 갈개꾼)
      毁谤者
      huǐbàngzhě
      후이
      VV
    309. 중시하다
      重视
      zhòngshì
    310. 중시하다
      宝贵
      băoguì
      빠오
      V꾸이
    311. 중앙
      中央
      zhōngyāng
    312. 중약대사전
      中藥大辭典
      zhōngyào dàcídiăn
      야오띠앤V
    313. 중얼거리는 모양
      哩哩啰啰
      līli luōluō=리리 루오루오
    314. 중역
      董事
      dǒngshì
      V
    315. 중요
      重要
      zhòngyào
      야오
    316. 중요시(중시)
      重视
      zhòngshì
    317. 중요하다(심각하다)
      要紧
      yàojǐn
      야오
      V
    318. 중점
      重点
      zhòngdiăn
      띠앤V
    319. 중학교 교원
      中学教员
      zhōngxué jiàoyuán
      쉬에 쟈오위앤
    320. 중학생
      中学生
      zhōngxuésheng
      쉬에
    321. 쥐1
      老鼠
      lăoshǔ
      라오
      VV
    322. 쥐2
      耗子
      hàozǐ
      하오
      V
    323. 쥐똥1
      耗子屎
      hàozǐshǐ
      하오
      VV
    324. 쥐똥2
      牡鼠糞
      mǔshǔfèn
      VV
    325. 쥐똥3
      鼠糞
      shǔfèn
      V
    326. 즉시(금방, 바로, 곧, 막)
      马上
      măshàng
      V
    327. 즐기다
      爱好
      àihào
      아이
      하오
    328. 증가하다
      增加
      zēngjiā
      지아
    329. 증거(근거)
      证据
      zhèngjù
    330. 증거하다
      作见证
      zuò jiànzhèng
      쭈오
      찌앤
    331. 증거활동
      见证工作
      jiànzhèng gōngzuò
      찌앤
      쭈오
    332. 증명하다(증명)
      证明=zhèngmíng=
    333. 증인
      证人
      zhèngrén
    334. 지갑(돈지갑)
      钱包
      qiánbāo
      치앤
      빠오
    335. 지게미

      zāo

      짜오
    336. 지구
      地球
      dìqíu
      치우
    337. 지구감독자
      海外特访监督
      hăiwài tèfăng jiāndū
      하이
      V와이V 찌앤
    338. 지금(막)

      gāng
    339. 지급하다(지불하다, 내주다)
      付出
      fùchū
    340. 지나가다
      通过
      tōngguò
      꾸오
    341. 지나다(통하다)

      tōng
    342. 지난달1
      上月
      shàngyuè
      위에
    343. 지난달2
      上个月
      shànggè yuè
      위에
    344. 지난주
      上个星期
      shànggè xīngqī
    345. 지내다(건너다, 보내다)
      过得
      guòdé
      꾸오
    346. 지내다(지나다, 초과하다)

      guò
      꾸오
    347. 지니다(휴대하다)

      dài
      따이
    348. 지니다
      具有
      jùyŏu
      요우V
    349. 지다

      shū
    350. 지도하다, 가르치다
      指教
      zhǐjiào
      V쟈오
    351. 지도하에
      手下
      shŏuxià
      쏘우
      V씨아
    352. 지도
      地图
      dìtú
    353. 지도자1
      領袖
      lǐngxiù
      V시우
    354. 지도자2
      领导
      lĭngdăo
      V다V
    355. 지목
      記下
      jìxià
      씨아
    356. 지방
      地方
      dìfang
    357. 지배인
      经理
      jīnglǐ
      V
    358. 지부 위원회
      分部委员会成员
      fēnbù wěiyuánhuì chéngyuán
      웨이V위앤후이위앤
    359. 지부
      分部
      fēnbù
    360. 지부사무실
      分部办事处
      fēnbù bànshìchù
    361. 지부위원
      分部委员
      fēnbù wěiyuán
      웨이V위앤
    362. 지부조정위원(임의)
      分部委员会的统筹者
      fēnbù wěiyuánhuì de tǒngchóuzhě
      웨이V위앤후이 더 통V초우V
    363. 지상낙원
      地上乐园
      dìshàng lèyuán
      위앤
    364. 지식
      知识
      zhīshi
    365. 지역1(곳, 장소, 그 지방)
      地方
      dìfāng
    366. 지역2(구)
      区域
      qūyù
    367. 지역 감독자
      区域监督
      qūyù jiāndū
      찌앤
    368. 지역 감독자 방문 기간
      区域监督探访期
      qūyù jiāndū tànfàng qījiān
      찌앤 탄팡 찌앤
    369. 지역대회
      区域大会
      qūyù dàhuì
      후이
    370. 지옥
      地狱
      dìyù
    371. 지옥불
      地獄永火
      dìyù yǒnghuǒ
      V후오V
    372. 지원하다(응시하다)
      应聘
      yīngpìn

    373. 지위(신분)
      身份
      shēnfen
    374. 지위
      地位
      dìwèi
      웨이
    375. 지지난달
      上上个月
      shàng shànggè yuè
      ↘  위에
    376. 지지난주
      上上个星期
      shàng shànggè xīngqī
    377. 지지하다
      支持
      zhīchí
    378. 지진
      地震
      dìzhèn
    379. 지진해일(쓰나미)1
      海啸
      hǎixiào
      하이V샤오
    380. 지진해일(쓰나미)2
      地震海啸
      dìzhèn hǎixiào
      하이V샤오
    381. 지출비용
      费用
      fèiyòng
      페이
    382. 지키다
      保持
      băochí
      빠오
      V
    383. 지탱하다
      支持
      zhīchí
    384. 지하철
      地下铁
      dìxiàtiě
      씨아티에V
    385. 지하철
      地铁
      dìtiě
      티에V
      [지하철의 줄임말]
    386. 지혜(슬기)
      智慧
      zhìhuì
      후이
    387. 직무
      职务
      zhíwù
    388. 직업
      职业
      zhíyè

      [직분 직(职=職), 일 업(业=業)]
    389. 직접(손수)
      亲手
      qīnshŏu
      소우V
    390. 직접
      亲自
      qīnzì
    391. 진료를 받다(진찰하다)
      看病
      kànbìng

      ↘삥↘
    392. 진리
      真理
      zhēnlǐ
      V
    393. 진보하다
      进步
      jìnbù
    394. 진실하다(진짜이다)

      zhēn
    395. 진주가루
      珍珠粉
      zhēnzhūfěn
      V
    396. 진지하다(성실하다)
      认真
      rènzhēn
    397. 진찰하다(진료를 받다)
      看病
      kànbìng

      ↘삥↘
    398. 진행하다
      进行
      jìnxíng
    399. 진화
      进化
      jìnhuà
      후아
    400. 진화론
      进化
      jìnhuàlùn
      후아↘룬
    401. 진흙으로 도자기를 만들다
      陶泥
      táoní
      타오
    402. 질기다(튼튼하다)
      结实
      jiēshi
      지에
    403. 질문(문제)
      问题
      wèntí
    404. 질병(약점, 나쁜버릇, 고장, 실수, 결점)
      毛病
      máobìng
      마오
    405. 질병
      疾病
      jíbìng
    406. 질투(하다)
      嫉妒
      jídù

    407. 行李
      xínglǐ
      V
    408. 집(건물)
      房子
      fángzi


    409. jiā
      지아

      [동, 채(회사, 상점 등 영리 목적의 건물을 세는 단위]
    410. 집단(서적연구집단)
      硏究班
      yánjiūbān
      지우
    411. 집단증거
      集体见证
      jítǐ jiànzhèng
      V 찌앤
    412. 집돌이(집의 남자)
      宅男
      zhái nán
      자이

      [
      은둔형 외톨이(히키코모리), 남성을 일컬음]
    413. 집순이(집의 여자)
      宅女
      zhái
      자이
      ↗ 뉘V
      [
      은둔형 외톨이(히키코모리), 여성을 일컬음]
    414. 집으로 돌아갑니다
      回家
      huíjiā
      후이
      지아
    415. 집중하다
      集中
      jízhōng
    416. 집행하다
      执行
      zhíxíng
    417. 집회(모이다)
      聚会
      jùhuì
      후이
    418. 집회시각
      聚会时间
      jùhuì shíjiān
      후이찌앤
    419. 집회장소
      聚会地点
      jùhuì dìdiăn
      후이디앤V
    420. 집회프로그램
      节目
      jiémù
      지에

      [마디 절(=節)]
    421. 징계
      管教
      guănjiào
      꾸안
      V쟈오
    422. 징벌하다
      惩罚
      chéngfá
    423. 징타이란
      景泰蓝
      jǐngtàilán
      지앙
      V타이
      [※ 명나라 대종의 연호가 경태인데, 이때 북경에서 부터 제작, 유행하기 시작한 푸른 빛깔의 자기를 바로 '경태람' 이라고 함]
    424. 짜다

      xián
      시앤

      [짤 함(咸=鹹)]
    425. 짝(켤레)

      shuāng
      수앙

      [양말, 구두 등 둘이 한짝으로 된것]
    426. 짧다

      duăn
      뚜안
      V
    427. 쪽팔리다(난처하다, 입장이 곤란하다, 어색하다, 쑥스럽다, 당혹스럽다, 난감하다, 기색 또는 태도 등이 부자연스럽다)
      尴尬
      gāngà
    428. 찌다

      zhēng
    429. 찍다

      zhào
      자오
    430. 찐빵(소가 든)
      包子
      bāozi
      빠오

 

 ̄↗V

 

 

(중국어 단어 모음/ 약초연구가 & 동아대 & 신라대 대체의학 외래교수 전동명)

참고문헌: http://jdm0777.com/jdm-1/Chamgomunheon.htm

문의 및 연락처: 010-2545-0777 ; 051-464-0307

홈주소: http://jdm0777.com ; http://www.eherb.kr

페이스북 주소: http://www.facebook.com/jdmsanyacho

메일: jdm0777@naver.com ;
jdm0777@hanmail.net

 

 

홈페이지 주소 : http://jdm0777.com 클릭하시면 홈으로 갑니다.