계속 업그레이드되는 전동명의 인터넷중국어<단어>대사전(가.나.다 순)

 

"한국토종야생산야초연구소"에서 운영하는 "인터넷중국어<단어>대사전" 에 오신것을 진심으로 환영합니다! ~~ 세계인구 4분의 1이 모여살고 있으며 56개 소수 민족이 함께 모여살며 남한땅 96배의 국토를 소유하고 있는 경제대국 중국을 잘 알아야 국가 경쟁력을 발휘할 수 있습니다! 모두 함께 중국어를 배워봅시다! ~~

기타

[아]

 

아래의 문장을 151번 이상 반복하여 소리내어 읽으면 두뇌의 단기 저장 장치에서
장기 저장 장치로 이동되어 누구나 중국어 단어를 자유자재로 말할 수 있습니다
!!!

 

    1. 0

      líng
      링↗
    2. 0.3
      零点三
      líng diǎn sān
      링↗띠앤V싼 ̄
    3. 1



      [한 일]
    4. 2

      èr

      [두 이]
    5. 100
      一百
      bǎi
      이↘바이V
    6. 1,000
      一千
      qiān
      이↘치앤 ̄
    7. 10,000
      一万
      yí wàn
      이↗완↘
    8. 100,000
      十万
      shí wàn
      스↗완↘
    9. 1,000,000
      一百万
      bǎi wàn
      이↘바이V완↘
    10. 10,000,000
      一千万
      yì qiān wàn
      이↘치앤 ̄완↘
    11. 200(이백)1
      二百
      èrbǎi
      바이V
    12. 이백(200)2

      liǎngbǎi
      리앙
      V바이V
    13. 2시 15분.1
      点十五分
      liǎng diǎn shí  fēn
      리앙
      V 띠앤V V 펀
    14. 2시 15분.2
      一刻
      liǎng diǎn yí  kè
      리앙
      V 띠앤V 이↗ 커↘
    15. 2시 30분.1
      点三十分
      liǎng diǎn sān shí fēn
      리앙
      V 띠앤V 싼
    16. 2시 30분.2
      点半
      liǎng diǎn bàn
      리앙
      V 띠앤V 빤
    17. 5


      V
    18. 5분
      五分
      fēn
      V펀
    19. 6

      liù
      리우
    20. ~아니다


      뿌↘
      [원음 발음 듣기: 구글+바이두+파파고: 1, 2, 3, ]
    21. ~에 관해서
      关于
      guānyú
      꾸안
    22. ~에 근거하다
      根据
      gēnjù
    23. ~에 근거하여
      按照
      ànzhào
      자오
    24. ~에 대하여(대상)
      对于
      duìyú
      뚜이
    25. ~에 비해


      V
    26. ~에 속하다
      属于
      shŭyú
      V
    27. ~에 지나지 않다(이제, 그러나 단지~ )
      不过
      búguò
      꾸오
    28. ~에(~서)

      zài
      짜이
    29. ~에게 ~당하다

      bèi
      뻬이
    30. ~에게(~와 ~과 ~을 따라서)

      gēn
    31. ~에게(~와 ~과)


    32. ~에게

      gěi
      게이
      V
    33. ~와 마주하고서, ~을 향하여
      对着
      duìzhe

      뚜이
    34. ~위하여

      wéi
      웨이
    35. ~으로(써, 도구나 수단)

      yòng
    36. ~을 위하여
      为了
      wèi le
      웨이
    37. ~을[~를통해(개)]
      通过
      tōngguò
      꾸오
    38. ~의(~한, ~하는)


    39. ~의 사이
      之间
      zhījiān
      찌앤
    40. ~의하여 알 수 있다(이처럼)
      由此可见
      yóu cĭ kĕjiàn
      요우
      VV찌앤
    41. ~의한(~인하여, ~때문에)
      由于
      yóuyú
      요우
    42. ~이다

      shì
    43. ~이지?(추측, ~하자(권유), ~해라(명령)

      bā
    44. ~인지 아닌지
      是否
      shìfŏu
      포우V
    45. ~인 체하다, 분장하다

      zhuāng
      주앙
    46. ~일 뿐만 아니라, 게다가
      不光…而且…
      b
      ùguāng…érqiě…
      꾸앙치에V
    47. ~입니다(~이다)

      shì
    48. SLR 렌즈
      单反镜头
      dānfǎn jìngtóu
      V 토우
    49. 1층
      一楼
      yīlóu
      로우
    50. 2009년
      两千零九年
      liǎngqiānlíngjiǔ nián
      리앙
      V치앤지우V 니앤
    51. 20살
      二十岁
      èrshísuì
      쑤이
    52. 20세기
      二十世纪
      èrshíshìjì
    53. 2시 5분
      两点五分
      liǎngdiǎn wǔfēn
      리앙
      V띠앤VV
    54. 2천
      两千
      liǎngqiān
      리앙
      V치앤
    55. 2층
      楼上
      lóushàng
      로우
    56. 2층
      二楼
      èrlóu
      로우
    57. 506
      五百零六
      wǔbǎilíngliù
      V바이V지우
    58. 5시 45분
      五点四十五分
      wǔdiǎn sìshíwǔfēn
      V띠앤V  쓰V
    59. 5시 45분
      五点三刻
      wǔdiǎn sǎnkè
      V띠앤V V
    60. 6시 50분
      差十分七点
      chā shífēn qīdiǎn
      띠앤V
    61. 아!(감탄사)

      ā
    62. 아가서
      雅歌
      Yāgē

      [성경 66권 중의 22권]
      [
      솔로몬의 노래(Song of Solomon, the)라고도 함, 목동에 대한 술람미 소녀(수넴 혹은 술렘 출신의 시골 소녀)의 흔들리지 않는 사랑에 대해서, 그리고 솔로몬 왕이 그 소녀의 사랑을 차지하려다가 실패하는 것에 관하여 알려 주는 히브리어 성경의 한 시서. 히브리어 본문 서두에서는 이 시를 노래 중의 노래최상의 노래”, 가장 아름답고 가장 탁월한 노래라고 부른다. (제목에 관한 NW 각주 참조) 이 책은 여러 노래의 수집물이 아니라 단 하나의 노래이다.]
    63. 아가씨1
      姑娘
      gūnìang
      니앙
    64. 아가씨2
      少奶奶
      shàonăinai
      사오
      나이V나이
    65. 아가씨3
      小姐
      xiăojiĕ
      샤오
      V지에V
    66. 아가페
      阿格配(爱)
      āgépèi(ài)
      페이(아이)
    67. 아끼다
      节省
      jiéshĕng
      지에
      V
    68. 아날로그 시계
      模拟手表
      mónǐ shǒubiǎo
      V 소우V뱌오V
    69. 아내1(처)
      妻子
      qīzǐ
      V
    70. 아내2
      愛人
      àirén
      아이
    71. 아내3
      太太
      tàitai
      타이
      타이
    72. 아내4
      老婆
      lǎopo
      라오
      V
    73. 아내를 맞다(장가들다)
      讨老婆
      tǎolǎopo
      타오
      V라오V
    74. 아니요
      去哪里
      qùnăli
      V
    75. 아담
      亚当
      yàdāng
    76. 아들
      儿子
      érzǐ
      V
    77. 아들딸(남녀)
      儿女
      érnǚ
      V
    78. 아래

      xià
      씨아
    79. 아래턱
      下巴
      xiàbā
      씨아
    80. 아래턱
      下巴颏儿
      xiàbākēr
      씨아
    81. 아랫배
      小肚子
      xiăodùzǐ
      샤오
      VV
    82. 아름답다(보기좋다)
      好看
      hăokàn
      하오
      V
    83. 아름답다
      美丽
      měilì
      메이
      V
      [고울 려(丽=麗)]
    84. 아마 ~ 일것이다
      恐怕
      kǒngpà
      V
    85. 아마
      鴉麻
      yāmá
    86. 아마겟돈
      哈米吉多頓
      hāmǐjíduōdùn
      V뚜오
      [성경 요한 계시록 16:16-<<16 그것들은 히브리어로 아마겟돈*이라고 하는 곳으로 왕들을 모았다.+>>에 나오는 인류에 대한 하느님의 최종 심판의 전쟁날, <<각주: *그리스어 하르마게돈. 하르마게돈은 므깃도 산을 의미하는 히브리어 표현에서 유래함.>>]
    87. 아마도
      也许
      yěxǔ
      VV
    88. 아멘
      啊门
      āmén

      [그렇게 되소서또는 확실히를 뜻하는 표현. 이 표현은 충실하다, 신뢰할 만하다를 의미하는 히브리어 어근 <아만>에서 나온 것이다. 맹세나 기도 또는 다른 사람의 말에 동의할 때 아멘이라고 말했다. 요한 계시록에서는 예수를 가리키는 칭호로 사용되었다.]
    89. 아모스
      阿摩司书
      Āmósīshū

      [성경 66권 중의 30권]
    90. 아무래도 ~하는 것이 좋겠다
      还是
      háishì
      하이
    91. 아버지1
      爸爸
      bàba
      ↘바
    92. 아버지2
      父亲
      fùqīn
      ↘친
    93. 아버지3
      爹爹
      diēdie

      띠에
      디에
    94. 아버지 올여름에 가족을 데리고 해외여행을 갈 거라고 하셨어.
      爹爹
      diēdie

      띠에
      디에
       
    95. 아브라함의 씨의 이차적인 부분
      伯拉罕的次要苗裔
      yàbólāhăn de cìyào miáoyì
      V 더 츠야오 먀오이4
    96. 아빠(아버지)
      爸爸
      bàba

      [아비 파(爸)]
    97. 아쉽다
      可惜
      kĕxī
      V
    98. 아스팔트(역청)
      沥青
      lìqīng
    99. 아스팔트(콜타르)
      柏油
      băiyóu
      바이
      V요우
    100. 아이(어린아이)
      孩子
      háizi
      하이
    101. 아이디(ID)
      用户名
      yònghùmíng
       
    102. 아이리스(Iris=붓꽃)
      鸢尾花
      yuānwěihuā
      위앤
      웨이V후아
      [
      아이리스(Iris=붓꽃), 꽃말: <좋은 소식, 잘 전해 주세요> ※ 꽃말에 대한 좀 더 방대한 자료는 <JDM 꽃말 사전 바로 가기 클릭>

      이탈리아에 아이리스라는 미인이 있었다
      . 명문 귀족 출신으로 착한 마음씨와 고귀한 성품을 지닌 그녀는 로마의 한 왕자와 결혼을 했지만 얼마 지나지 않아 왕자가 병으로 죽고 만다. 홀로 된 아이리스는 청혼을 하는 사람이 많았으나, 그 누구에게도 응하지 않고 항상 푸른 하늘만 마음속으로 동경하며 지냈다. 그러던 어느 날, 산책길에 젊은 화가를 만났고 그 역시도 아이리스를 사랑하게 된다. 화가는 열심히 청혼을 했고, 결국 화가의 열정에 감동한 아이리스는 다음과 같은 조건을 제시했다.

      "
      살아 있는 것과 똑같은 꽃을 그려 주세요."

      화가는 온 열정을 다해 그림을 그렸고, 아이리스는 그림을 본 순간 그 아름다운 자태에 감동했다. 하지만 이내 "이 그림에는 향기가 없네요." 하고 실망스런 탄성을 내쉬었다. 그때였다. 어디선가 노랑나비 한 마리가 날아와 그림에 살포시 내려앉더니, 날개를 차분히 접고 꽃에 키스를 하는 것이 아닌가. 그 순간 아이리스는 감격에 차 눈을 반짝이면서 화가에게 키스를 했다. 이후 푸른 하늘빛의 꽃, 아이리스는 그들이 처음 나누었던 키스의 향기를 그대로 간직해 지금도 꽃이 필 때면 은은하고 그윽한 향기를 풍긴다고 한다.

      아이리스는 무지개란 뜻이다. 붓꽃의 꽃말은 비 내린 뒤에 보는 무지개처럼 기쁜 소식이다.]
    103. 아주(대단히)

      dǐng
      V
    104. 아주머니1
      大婶
      dàshĕn
      ↘선V
    105. 아주머니2
      大娘娘
      dàniáng‧niáng
      니앙니앙
    106. 아주머니3
      老大娘
      lǎodà‧niang
      라오V니앙
      [할머니, 늙은 여자의 존칭]
      아직(여전히, 더더욱)

      hái
      하이

      [다시+돌아올 환(还=還)]
    107. 아직도(여전히)

      háishi
      하이
    108. 아출(봉아출)
      莪朮(蓬莪朮)
      ézhú(péngézhú)
      으어
      (펑으어)
    109. 아침
      早上
      zăoshang
      짜오
      V
    110. 아파트
      公寓
      gōngyù
    111. 아프다

      téng
    112. 악수하다
      握手
      wòshŏu
      쏘우V
    113. 악한 마음
      恶心
      èxīn
      으어
    114. 안(속)

      nèi
      네이



    115. V
    116. 안개1


    117. 안개2
      雾气
      wùqì
    118. 안건(사건)
      案件
      ànjiàn
      찌앤
    119. 안경
      眼镜
      yănjìng
      V
    120. 안고있다(품고있다)
      抱着
      bàozhe
      빠오
    121. 안내인
      招待员
      zhāodàiyuán
      자오
      따이위앤
    122. 안녕하세요1(일반적)
      你好
      nǐ hǎo
      V 하오V
    123. 안녕하세요2(존칭)
      您好!
      Nín hǎo!
      V 하오V!
    124. 안녕하십니까?1(아침인사)
      早上好!
      zăoshang hăo
      짜오
      V상 하오V
    125. 안녕하십니까?2(저녁인사)
      晩上好!
      wănshang hăo
      V상 하오V
    126. 안녕히계십시오1(안녕히 가십시오)
      回见
      huíjiàn
      후이
      찌앤
    127. 안녕히계십시오2(안녕히 가십시오, 또만나요, 다시만나요)
      再见
      zàijiàn
      짜이
      찌앤
    128. 안녕히주무셨습니까?
      早安!
      zăoān!
      짜오
      V!
    129. 안녕히주무십시오(저녁인사)
      晩安!
      wănān!
      V
    130. 안식
      安息
      ānxī
    131. 안식일
      安息日
      ānxīrì
    132. 안심하다1
      放心
      fàngxīn
    133. 안심하다2
      安心
      ānxīn
    134. 안전하다
      安全
      ānquán
      취앤
    135. 안쪽
      里边
      lǐbiān
      V삐앤
    136. 안휘성
      安徽省
      ānhuīshěng
      후이V
      [중국 31개성 중의 하나]
    137. 앉다

      zuò
      쭈오
    138. 알게되어
      认识你
      rènshì nǐ
      V
    139. 알다1(이해하다)

      dǒng
      V
      [알다+이해하다+심란할 동(懂)]
    140. 알다2(이해하다)
      懂得
      dǒngde
      V
    141. 알다3(이해하다, 깨닫다, 사실이나 지식을 알다)
      知道
      zhīdào
      따오
    142. 알다4(인식하다)
      认识
      rènshi
    143. 알다5
      了解
      liăojiĕ
      랴오
      V지에V
    144. 알리다(고하다. 말하다)
      告诉
      gàosu
      까오
    145. 알맞다1
      合适的
      héshìde
    146. 알맞다2(딱 좋다)
      正好
      zhènghăo
      하오V
    147. 알맞다3(타당하다, 온당하다, 적당하다)
      妥当
      tuǒdang
      투오
      V
    148. 알아볼 수 없다(사람을)
      认不出来
      rèn bu chūlái

      부 추라이
    149. 알코올 의존증1
      縱酒
      zòngjiǔ
      지우V
    150. 알코올 의존증2
      酒瘾
      jǐuyǐn
      지우
      VV
      [술담배중독 은(瘾)]
    151. 알코올 의존증3
      酗酒
      xùjiǔ
      지우V
    152. 알코올
      酒精
      jiǔjīng
      지우
      V
    153. 암시하다
      暗示
      ànshì
    154. 압력
      压力
      yālì


    155. qián
      치앤
    156. 앞장서다(통솔, 인도하다)

      lǐng
      V
    157. 앞쪽
      前边
      qiánbiān
      치앤
      삐앤
    158. 애인(남편, 아내)
      爱人
      àirén
      아이
    159. 애인(대상=결혼상대)
      对象
      duìxiàng
      뚜이
      시앙
    160. 애인(여자친구)
      女朋友
      nǚpěngyou
      VV요우
    161. 애인
      情人
      qíngrén
    162. 애정(남녀사이)
      爱情
      àiqíng
      아이
    163. 애창곡(18번)
      拿手歌
      náshǒugē
      소우V
    164. 야간
      夜班
      yèbān
    165. 야고보서
      雅各书
      Yăgèshū
      V
      [성경 66권 중의 59권]
    166. 야곱
      雅各
      yăgè
      V
    167. 야광배
      夜光杯
      yèguāngbēi
      꾸앙뻬이=[※ 야광 술잔]
    168. 야구
      棒球
      bàngqiú
      치우
    169. 야근하다
      夜班
      yèbān
    170. 야외봉사1
      传道工作
      chuándào gōngzuò
      추안
      따오쭈오
    171. 야외봉사2
      外勤传道
      wàiqín chuándào
      와이
      추안따오
    172. 야외봉사를 위한 모임
      传道前讨论
      chuándào qián tǎolùn
      추안
      따오 치앤 타오V
    173. 약 40명의 사람
      大约四十个人
      dàyuē sìshígè rén
      위에


    174. yào
      야오
    175. 약간(조금, 몇)

      xiē
      시에
    176. 약물(마약)
      药物(毒品)
      yàowù(dúpǐn)
      야오
      (두V)
    177. 약속의 땅
      应许之地
      yīngxǔ zhī dì
      V
    178. 약 처방하다
      开药
      kāi yào
      카이
       ̄야오↘
    179. 약초
      草药
      căoyào
      차오
      V야오
      [약 약(药=藥), 풀 초(草)= 또는 yàocăo=야오차오V=[약초(药草)]
    180. 약초전문가
      草药专家
      cǎoyào zhuānjiā
      차오
      V야오 주안지아
    181. 약탕기
      煎药器
      jiānyàoqì
      찌앤
      야오
    182. 약한
      脆弱
      cuìruò
      추이
      루오
    183. 약혼하다
      订婚
      dìnghūn


    184. yáng
    185. 양고기
      羊肉
      yángròu
      로우
    186. 양과 염소
      綿羊和山羊
      miányáng hé shānyáng
      미앤
    187. 양말
      袜子
      wàzi
    188. 양보하다

      ràng


      [동사로 쓰여 <양보하다>라는 뜻]
    189. 양복
      西装
      xīzhuāng
      주앙
    190. 양성하다
      养成
      yăngchéng
      V
    191. 양식(식량)
      粮食
      liángshi
      리앙
    192. 양심
      良心
      liángxīn
      리앙
    193. 양파

      yángcōng
    194. 얕다

      qiăn
      치앤
      V
    195. 어기조사(명령, 추측, 동의를 나타내는 어기조사)

      ba
    196. 어기조사(상황, 상태변화)

      le
    197. 어깨
      肩膀
      jiānbăng
      찌앤
      V
    198. 어느(어느것)


      V
    199. 어느(어떤, ...들)
      哪些
      năxiē
      V시에
      [(又讀=něixiē=네이V시에), 복수를 나타냄]
    200. 어느것(어떤)
      哪个
      năge
      V
      [(又讀=něige=네이
      V)]
    201. 어느분
      哪位
      năwèi
      V웨이
      [(又讀=něi wèi), ‘谁’의 경어로 사용됨]
    202. 어디(어느곳)
      哪里
      năli
      V
    203. 어디(어느곳)
      哪儿
      năr
      V
    204. 어디서(어디에서)
      从哪儿
      cóng năr
      V
    205. 어디에 갑니까?
      去哪里?
      qù năli?
      V리?
    206. 어디에
      什么地方
      shénme dìfāng
      머 띠
    207. 어떠한
      任何
      rènhé
    208. 어떤 때는
      有时
      yŏushí
      요우
      V
    209. 어떤1
      有些
      yŏuxiē
      요우
      V시에
    210. 어떤2
      任何
      rènhé
    211. 어떻게 하지?
      怎么办?
      zěnme bàn?
      V머 빤?
    212. 어떻게1(어떠하냐, 어떠니)
      怎样
      zěnyàng
      V
    213. 어떻게2(어때요, 어떻습니까?)
      怎么样?
      zěnmeyàng?
      V머양?
    214. 어떻게3(어째서, 왜)
      怎么
      zěnme
      V
    215. 어려서부터(어릴 때부터)
      自幼
      zìyòu
      요우
    216. 어렵다

      nán

      [어려울 난(难=難)]
    217. 어렵고 힘들다(막중하다)
      艰巨
      jiānjù
      찌앤
    218. 어린이1
      儿童
      értóng
    219. 어린이2(아동, 갓태어난)

      yòu
      요우
    220. 어머니
      母亲
      mŭqīn
      V
    221. 어서오십시오!
      欢迎光临!
      huānyíngguānglín
      후안
      꾸앙
    222. 어이(이봐)

      wèi
      웨이
    223. 어제
      昨天
      zuótiān
      쭈오
      티앤
    224. 어쨌든
      无论如何
      wúlùnrúhé

    225. 亿

    226. 억양(말투)
      口音
      kǒuyīn
      코우
      V
    227. 언어
      语言
      yǔyán
      V
    228. 언제?
      什么时候?
      shénme shíhoù
      머 스호우
    229. 언제나
      常常
      chángcháng

      [장래의 것이나 바램을 나타내는 부사]
    230. 얻다


    231. 얻다
      得到
      dédào
      따오
    232. 얼굴

      liăn
      리앤
      V
      [얼굴 검(脸=臉)]
    233. 얼굴 표정에 쓰임



      [양사]
    234. 얼떨떨하다(어리중절하다, 흐리멍덩하다)
      糊里糊涂
      húlihútú
      리후
    235. 얼마나(얼마동안, 오래)
      多久
      duōjiǔ
      뚜오
      지우V
    236. 얼마동안
      多长时间
      duōcháng shíjiān
      뚜오
      찌앤
    237. 얼마든지
      尽管
      jĭnguăn
      V꾸안V
    238. 얼음

      bīng

      [얼음 빙(=)]
    239. 얼토당토않은 말(터무니없는 말, 온통 허튼소리)
      一派胡言
      yípàihúyán
      파이
    240. 엄마(어머니)
      妈妈
      māma

      [어미 마(妈)]
    241. 업데이트하다(갱신하다)
      更新
      gēngxīn
    242. 업그레드
      升级
      shēngjí
    243. 없다(있지 않다)
      沒有
      méiyǒu
      메이
      요우V
    244. 없애버리다
      消除
      xiāochú
      샤오
    245. 엉망이다(그르치다)

      zāo

      짜오
    246. 에덴 동산
      伊甸园
      yīdiànyuán
      띠앤위앤
    247. 에베소서
      以弗所书
      Yǐfúsuǒshū
      V쑤오V
      [성경 66권 중의 49권]
    248. 에센스 오일
      白华油
      báihuāyóu
      바이
      후아요우
    249. 에스겔
      以西结书
      Yǐxījiēshū
      V지에
      [성경 66권 중의 26권]
    250. 에스더
      以斯帖记
      Yǐsītiējì
      V티에
      [성경 66권 중의 17권]
    251. 에스라
      以斯拉记
      Yǐsīlājì
      V
      [성경 66권 중의 15권]
    252. 에스컬레이터(escalator)
      电动扶梯
      diàndòngfútī
      띠앤
    253. 에어컨
      空调机
      kōngtiáojī
      탸오
    254. 에이즈
      爱滋病
      aìzībìng
      아이
    255. 엔지니어
      工程师
      gōngchéngshī
    256. 엘로힘
      埃洛希姆(上帝,众神)
      āiluòxīmǔ(shàngdì, zhòngshén)
      아이
      루오V(쌍, 쫑)
    257. 엘리베이터1(승강기)
      升降机
      shēngjiàngjī
      지앙
      [영어 엘리베이터(elevator)]
    258. 엘리베이터2
      电梯
      diàntī
      띠앤

      [영어 엘리베이터(elevator)]
    259. 여가 활동
      休闲活动
      xīuxiăn huódòng
      시우
      시앤V 후오
    260. 여관
      旅馆
      lǚguǎn
      V꾸안V
    261. 여권
      护照
      hùzhào
      자오
    262. 여기
      这里
      zhèli
    263. 여기까지(여기서 끝나다)

      dàocǐwéizhǐ
      따오
      V웨이V
    264. 여기다
      认为
      rènwéi
      웨이
    265. 여동생(누이동생)
      妹妹
      mèimei
      메이
      메이
      [누이동생 매(妹)]
    266. 여드름
      粉刺
      fěncì
      V
    267. 여러 갈래로 찢어지다(사분오열)
      四分五裂
      sìfēn wŭliè
      V리에
    268. 여러분1(모두)
      大家
      dàjiā
      지아
    269. 여러분2(앞에있는 모든 사람)
      各位
      gèwèi
      웨이
    270. 여름
      夏天
      xiàtiān
      씨아
      티앤
    271. 여름방학
      暑仮
      shǔfăn
      VV
    272. 여배우
      女主角
      nǚzhǔjué
      VV쥐에
    273. 여보세요

      wéi
      웨이
    274. 여보세요. 안녕하십니까?
      喂, 你好?
      wéi, nǐ hăo?
      웨이
      , 니V하오V?
    275. 여전히1(역시, 아니면, 아직도)
      还是
      háishi
      하이
    276. 여전히2
      仍然
      réngrán
    277. 여종업원
      女服务员
      nǚfúwùyuán
      V위앤
    278. 여태껏(지금까지)
      从来
      cónglái
      라이
    279. 여피영
      驴皮影
      lǘpíyǐng
      V
      [나귀 가죽으로 만든 인형으로 연출하는 그림자 극의 일종]
    280. 여학생
      女学生
      nǚxuéshēng
      V쉬에
      [한글에서 女자를 칠때 n다음에 v를 치면 한자가 나온다. 한글 2007에서 ü를 입력하려면 u를 누르고 숫자 5를 누르면 된다.]
    281. 여행
      旅行
      lǚxíng
      V
    282. 여행자 수표
      旅行支票
      lǚxíng zhīpiào
      V퍄오
    283. 여행하다(관광하다)
      旅游
      lǚyóu
      V요우
    284. 여행하는 감독자
      周游监督
      zhōuyóu jiāndū
      쪼우
      요우 찌앤
    285. 여호수아
      约书亚记
      Yuēshūyàjì
      위에

      [성경 66권 중의 6권]
    286. 여호와
      耶和华
      yēhéhuá
      후아
      [
      테트라그람마톤[[그리스어로 "넷"을 의미하는 <테트라>와 "글자"를 의미하는 <그람마>에서 유래함]](יהוה=<<바빌론 유배 이후 시대의 히브리어 글자로 표기한 하느님의 고유한 이름, 읽을 때 오른쪽에 왼쪽으로 <요드, 헤, 와우, 헤>로 읽음(뜻은 <그분은 되게 하신다>)>>= <<바빌론 유배 이전 시대의 고대 히브리어 글자로 표기한 하느님의 이름, 읽을 때 오른쪽에서 왼쪽으로 <요드, 헤, 와우, 헤>로 읽음(뜻은 <그분은 되게 하신다>)>>, 하느님의 고유한 이름을 가리키는 히브리어 네 글자)의 일반적인 한국어 음역 표현. 성경 66권에 2014년 한국어 신세계역 개정판에 히브리어 성경 39권: 7,082번, 그리스어 성경 27권:  245번, 도합: 7,327번 나옴, 부록 포함: 총 8,029번, 연구용 노트 성경 부록 포함: 7,896번 나옴, 천주교 성경에서는 <야훼>로 번역하지만 일반적으로 <여호와>가 더 널리 알려짐으로 사용하게 됨]
    287. 여호와 하느님
      耶和华上帝
      yēhéhuá shàngdì
      후아
    288. 역대기상
      历代志上
      Lìdàizhì Shàng
      ↘따
      [성경 66권 중의 13권]
    289. 역대기하
      历代志下
      Lìdàizhì xià
      따이 시아
      [성경 66권 중의 14권]
    290. 역무원
      车站人员
      chēzhànrényuán
      위앤
    291. 역사
      历史
      lìshĭ
      V
      [지낼 력(历=歷)]
    292. 역시()


      V
    293. 역할(중임)
      重任
      zhòngrèn
    294. 연감
      年鉴
      niánjiàn
      니앤
      찌앤
    295. 연고
      清凉油
      qīngliángyóu
      리양요우
      [두통, 가벼운 화상, 벌레 물린 데에 바르면 임시로 시원한 느낌을 주어 응급치료용으로 쓰는 물파스와 같은 연고 및 물약, 비슷한 제품으로 풍유정(风油精=fēngyóujīng=요우)이 있음, 청량유에 대한 좀더 상세한 자료는 jdm 필자가 직적 쓴 <녹나무 무엇인가?> 제목 아래 상세 참조.]
    296. 연구1
      研究
      yánjiū
      지우
    297. 연구2
      研读
      yándú
    298. 연극
      话剧
      huàjù
      후아
    299. 연기자
      演员
      yǎnyuán

      V위앤
    300. 연단
      讲台
      jiăngtái
      지앙
      V타이
      [이야기할 강(讲=講), 대 대(台=臺)]
    301. 연대학(연대기)
      年代学(编年史)
      niándàixué(biānniánshǐ)
      니앤
      따이쉬에(삐앤 ̄니앤↗V)
    302. 연락이 안되다
      联系不上
      liánxi bú shàng
      리앤
      시 부
    303. 연락하다1
      联系
      liánxi
      리앤
    304. 연락하다2

      liánluò
      리앤
      ↗루오↘
    305. 연사
      講者
      jiăngzhě
      지앙
      VV
    306. 연설
      演讲
      yănjiăng
      V지앙V
      [3성 3성은 읽을 때 2성 3성V으로 읽는다.]
    307. 연설기능
      技巧选讲
      jìqiăo xuănjiăng
      챠오V 쉬앤V지앙V
    308. 연 수입(연간 수입)
      年收入
      niánshōurù
      니앤
      소우
    309. 연습(훈련)
      练习
      liànxí
      리앤
    310. 연애 상대, 사귀는 사람, 연구 대상
      对象
      duìxiàng
      뚜이
      시앙
    311. 연애하다
      谈恋爱
      tánliànài
      리앤아이
    312. 연제(연설제목)
      演讲题目
      yănjiăng tímù
      V지앙V
    313. 연출가(감독)
      导演
      dăoyăn
      따오
      VV
    314. 연필
      铅笔
      qiānbǐ
      치앤
      V
    315. 연한가지
      嫩枝
      nènzhī
    316. 연합하다1(단결하다, 결속하다)
      團結
      tuánjié
      투안
      지에
    317. 연합하다2(연합)
      联合
      liánhé
      리앤
    318. 열다

      kāi
      카이
    319. 열렬하다
      热切
      rèqiè
      치에
    320. 열병
      发烧
      fāshāo
      사오
    321. 열심히 공부하다
      用功
      yònggōng
    322. 열왕기상
      列王记上
      Lièwángjì Shàng
      리에

      [성경 66권 중의 11권]
    323. 열왕기하
      列王记上
      Lièwángjì xià
      리에
      시아
      [성경 66권 중의 12권]
    324. 염색하다
      染头发
      răntóufà
      V토우
    325. 염소
      山羊
      shānyáng
    326. 엽서1(우편)
      明信片(儿)
      míngxìnpiàn(r)
      피앤(피알)
    327. 엽서2
      信片(儿)
      xìnpiàn(r)
      피앤(피알)
    328. 영1

      líng

      [영=0]
    329. 영2

      líng

      [신령 령(灵=靈)]
    330. 영감받다1
      感示
      gănshì
      V
    331. 영감받다2
      靈示
      língshì
    332. 영감받다3
      黙示
      mòshì
    333. 영국
      英国
      yīngguó
      꾸오
    334. 영국 런던
      英国伦敦
      yīngguó lúndūn
      꾸오
    335. 영매술
      通灵术
      tōnglíngshù

      [신령 령(灵=靈), 꾀 술(术=術)]
    336. 영생(영원한 생명)
      永生
      yǒngshēng
      V
    337. 영성
      灵性
      língxìng
    338. 영아(젖먹이)
      婴儿
      yīngér
    339. 영어
      英语
      yīngyŭ
      V
    340. 영원하다(영원히)
      永远
      yŏngyuăn
      V위앤V
    341. 영원한 생명
      永遠生命
      yǒngyuăn shēngmìng
      V위앤V
    342. 영적(영적인)
      属灵
      shǔlíng
      V
    343. 영적낙원
      属灵的乐园
      shǔlíng de lèyuán
      V 더 러위앤
      [실제 지상낙원이 아니라 정신과 마음으로 느끼는 즐거움의 상태]
    344. 영적 양식
      灵粮
      língliáng
      리앙
    345. 영적 이스라엘
      属灵的以色列
      shǔlíng de yǐsèliè
      V 더 이V리에
    346. 영적 전쟁
      属灵的战争
      shŭlíng de zhànzhēng
      V 더 짠
    347. 영적 필요
      靈性需要
      língxìng xūyào
      야오
    348. 영향
      影响
      yǐngxiăng
      V시앙V
    349. 영혼1

      hún
    350. 영혼2
      灵魂
      línghún
    351. 영혼불멸
      靈魂不死
      línghúnbùsǐ
      V
    352. 영혼을 다한
      全心全意
      quánxīnquányì
      취앤
      취앤
    353. 영화
      电影
      diànyĭng
      띠앤
      V
    354. 영화배우
      演员
      yănyuán
      V위앤
    355. 옆쪽
      旁边
      pángbiān
      삐앤
    356. 예/맞아요
      是/对
      shì/duì
      /뚜이

    357. 例子
      lìzǐ
      V
    358. 예레미야 애가
      耶利米哀歌
      yēlìmǐāigē
      V아이
      [성경 66권 중의 25권]
    359. 예레미야
      耶利米书
      Yēlìmǐshū
      V
      [성경 66권 중의 24권]
    360. 예를들면(예컨대)
      例如
      lìrú
    361. 예물
      礼物
      lĭwù
      V
    362. 예방하다
      拜访
      bàifăng
      빠이
      V
    363. 예비하다(준비)
      预备
      yùbèi
      뻬이
    364. 예쁘다
      漂亮
      piàoliàng
      퍄오
      리앙
    365. 예상하지 못하다
      没想到
      méi xiǎngdào

      메이 시앙V따오
    366. 예수 그리스도
      耶蘇基督
      yēsū jīdū
    367. 예술
      艺术
      yìshù
    368. 예습
      预习
      yùxí
    369. 예약
      预订
      yùdìng
    370. 예약처
      预订处
      yùdìngchù
    371. 예약하다
      预订的
      yùdìng de
    372. 예언하다(예언)
      预言
      yùyán
    373. 예외
      例外
      lìwài
      와이
    374. 예의(예절)
      礼貌
      lǐmào
      V마오
    375. 예전에(종전에)
      从前
      cóngqián
      치앤
    376. 옛(오래된, 노인)

      lǎo
      라오
      V
    377. 옛 모습(예전 그대로의 모습)
      样子
      lǎoyàngzi
      라오
      V양
    378. 옛 인간성
      旧品格
      jìupǐngé
      지우
      V
    379. 옛날(임시 고용노동자)
      工夫
      gōngfū

      [
      ※ <工夫=gōngfu=시간(틈, 여가, 노력)>]
    380. 옛모습, 예전 그대로의 모습
      老样子
      lǎo yàngzi

      라오
      V
    381. 오(5)


      V
    382. 오늘
      今天
      jīntiān
      티앤
    383. 오늘날
      当今
      dāngjīn

    384. 오다1

      lái
      라이
    385. 오다2(도착하다)
      来到
      láidào
      라이
      따오
    386. 오락
      娱乐
      yúlè

      [풍류 악(乐=樂)]
    387. 오래다(길다, 시간이 길다)

      jiǔ
      지우
      V
    388. 오래된1(낡은)

      jiù
      지우

      [옛 구(旧=舊)]
    389. 오래된2(옛날의)


      V
    390. 오래된3

      lǎo

      라오
      V
    391. 오래참음
      坚忍
      jiānrěn
      찌앤
      V
    392. 오랜만입니다
      好久不见了
      hăojiǔ bújiàn le
      하오
      V지우V찌앤
    393. 오르다(기다)



      [기어갈 파(爬)]
    394. 오른쪽

      yòu
      요우
    395. 오만하다
      傲慢
      àomàn
      아오
    396. 오바댜
      俄巴底亚书
      Ébādǐyàshū
      으어
      V
      [성경 66권 중의 31권]
    397. 오순절
      五旬节
      wǔxúnjié
      V지에
    398. 오스트레일리아
      澳大利亚
      àodàlìyà
      아오
    399. 오염시키다(오염)
      污染
      wūrăn
      V
    400. 오이
      黃瓜
      huángguā
      후앙
      꾸아
    401. 오전
      上午
      shàngwǔ
      ↘우V
    402. 오직(오로지)
      只有
      zhǐyǒu
      V요우V
    403. 오후
      下午
      xiàwǔ
      씨아
      V
    404. 오히려1(도리어)

      què
      취에
    405. 오히려2
      反而
      fănér
      V
    406. 옥 장식품
      玉摆件
      yùbăijiàn
      빠이V찌앤
    407. 옥기
      玉器
      yùqì
    408. 옥수수1
      玉米
      yùmǐ
      ↘미V
    409. 옥수수2
      棒子
      bàngzi
    410. 옥조
      玉雕
      yùdiāo
      땨오
      [옥으로 만든 조각을 의미함]
    411. 온갖 병이나 재앙
      各种疾病, 灾殃
      gèzhǒng jíbìng, zāiyāng
      V , 짜이
    412. 온라인 예약
      在线预订
      zàixiàn yùdìng
      짜이
      시앤↘띵↘
    413. 온화하다(온화)
      温和
      wēnhé
    414. 올가미
      圈套
      quāntào
      취앤
      타오
    415. 옳고 그름
      是非
      shìfei
      페이
    416. 옷(의복)
      衣服
      yīfu
    417. 옷차림
      衣着
      yīzháo
      자오
    418. 옻나무
      漆樹
      qīshù
    419. 와이셔츠
      衬衫
      chènshān
    420. 완성하다(완수하다)
      完成
      wánchéng
    421. 완전(매우 훌륭)
      完美
      wánměi
      메이V
    422. 완전무결하다
      十全十美
      shíquánshímĕi
      취앤메이V
    423. 완전하다(완전히)
      完全
      wánquán
      취앤
    424. 왕국
      王国
      wángguó
      구오
    425. 왕래(왕래하다)
      交往
      jiāowăng
      쟈오
      V
    426. 왜(어째서, 무엇때문에)
      为什么
      wèi shénme
      웨이
    427. 왜 그러세요?
      怎么了?
      zěnme le?
      V머 러?
    428. 외과의사
      外科医生
      wàikē yīshēng
      와이
    429. 외국어
      外语
      wàiyŭ
      와이
      V
    430. 외국어잡지
      外文杂志
      wàiwén zázhì
      와이
    431. 외국인
      外国人
      wàiguórén
      와이
      구오
    432. 외래 진료
      门诊
      ménzhěn

      ↗전V
    433. 외사촌동생
      表弟
      biăodì
      뱌오
      V
    434. 외사촌형
      表哥
      biăogē
      뱌오
      V
    435. 외삼촌1
      舅舅
      jiùjiù
      지우
      지우
      [시아비+외삼촌+장인 구()]
    436. 외삼촌2
      舅父
      jiùfù
      지우
    437. 외설물
      色情作品
      sèqíngzuòpǐn
      쭈오V
    438. 외손녀
      外孙女
      wàisūnnǚ
      와이
      V
    439. 외손자
      外孙
      wàisūn
      와이
    440. 외숙모
      舅母
      jiùmǔ
      지우
      V
    441. 외조모1
      姥姥
      lăolao
      라오
      V라오
    442. 외조모2
      外祖母
      wàizǔmǔ
      와이
      VV
    443. 외조부1
      外公
      wàigōng
      와이
    444. 외조부2
      外祖父
      wàizǔfù
      와이
      V
    445. 외투(오버 코트)
      大衣
      dàyī
    446. 왼쪽1

      zuǒ
      쭈오
      V
    447. 왼쪽2
      左边
      zuŏbiān
      쭈오
      V삐앤
    448. 요구
      要求
      yāoqiú
      야오
      치우
    449. 요구르트1
      酸奶
      suānnǎi
      수안
      나이V
      [酸牛奶의 약칭]
    450. 요구르트2
      酸牛奶
      suānniúnǎi
      수안
      니우나이V
    451. 요나
      约拿书
      Yuēnáshū
      위에

      [성경 66권 중의 32권]
    452. 요녕성
      遼宁省
      liáoníngshěng
      랴오
      V
      [중국 31개성 중의 하나]
    453. 요리

      cài
      차이
    454. 요리사
      炊事院
      chuīshìyuán
      추이
      위앤
    455. 요엘
      约珥书
      Yuē’ěrshū
      위에
      V
      [성경 66권 중의 29권]
    456. 요일(주)
      星期
      xīngqī
    457. 요일(주, 예배)
      礼拜
      lǐbài
      V빠이
    458. 요청
      邀请
      yāoqĭng
      야오
      V
    459. 요청 경기
      邀请比赛
      yāoqǐng bǐsài
      야오
      VV싸이
    460. 요한 1서
      约翰一书
      Yuēhàn Yīshū
      위에

      [성경 66권 중의 61권]
    461. 요한 2서
      约翰二书
      Yuēhàn Érshū
      위에

      [성경 66권 중의 63권]
    462. 요한 3서
      约翰三书
      Yuēhàn Sānshū
      위에

      [성경 66권 중의 64권]
    463. 요한복음
      约翰福音
      Yuēhàn Fúyīn
      위에

      [성경 66권 중의 43권]
    464. 욕하다

      ma

      [욕할 매(骂=駡)]
    465. 욥기
      约伯记
      Yuēbójì
      위에

      [성경 18권 중의 43권]
    466. 용감
      勇敢
      yǒnggăn
      VV
    467. 용감한 기상이 가득차 있다(웅대한 포부를 실현하려는 마음이 매우 강렬하다)
      雄心勃勃
      xióngxīnbóbó
      시옹
    468. 용기
      勇气
      yŏngqì
      V
    469. 용도
      用处
      yòngchù
    470. 용서하다1(용서)
      宽恕
      kuānshù
      쿠안
    471. 용서하다2(양해하다, 용인하다)
      原谅
      yuánliàng
      위앤리앙
    472. 용서하다3

      ráo
      라오
    473. 용세 분수
      龙洗喷水
      lóngxǐ pēnshuǐ
      V수이V
      [황제의 얼굴을 씻는 수동 분수]
    474. 우리(우리들)
      我们
      wǒmen
      V
    475. 우리들(나 또는 너)
      咱们
      zánmen
    476. 우리의 왕국 봉사
      王国传道月报
      wángguó chuándào yuèbào
      구오 추안따오 위에빠오
    477. 우박
      冰雹
      bīngbáo
      바오
      [우박 박(雹)]
    478. 우산

      săn
      V
    479. 우상
      偶像
      ŏuxiàng
      오우
      V시앙
    480. 우선(맨 먼저)
      首先
      shǒuxiān
      소우
      V시앤
    481. 우세, 우위
      优势
      yōushì

      요우
       ̄스↘
    482. 우연히
      偶然
      ŏurán
      오우
      V
    483. 우연히 만나다1(부딪치다)

      pèng

      [부딪칠 팽(碰)]
    484. 우연히 만나다2(마주치다, 부딪치다).
      碰见
      pèngjiàn
      찌앤
    485. 우울증
      忧郁症
      yōuyùzhèng
      요우
    486. 우유
      牛奶
      niúnăi
      니우
      나이V
    487. 우유를 마시다
      喝牛奶
      hē niúnǎi
      니우나이V
    488. 우유부단함
      三心二意
      sānxīn èryì
    489. 우정
      友情
      yŏuqíng
      요우
      V
    490. 우주의 주권자
      宇宙的主宰
      yǔzhòu de zhǔzăi
      V쪼우 더 주V짜이V
    491. 우주적인
      全宇宙的
      quányǔzhōu de
      취앤
      V쪼우
    492. 우체국
      邮局
      yóujú
    493. 요우
    494. 우표
      邮票
      yóupiào
      요우
      퍄오
    495. 운남성
      云南省
      yúnnánshěng
      V
      [중국 31개성 중의 하나]
    496. 운동(스포츠, 운동하다)
      运动
      yùndòng
    497. 운동복1
      运动服
      yùndòngfú
    498. 운동복2
      运动衣
      yùndòngyī
    499. 운동을 하다
      运动
      zuò yùndòng
      쭈오
    500. 운동장
      运动场
      yùndòngchăng
      V
    501. 운명
      命運
      mìngyùn
    502. 운반하다(옮기다, 이사하다)

      bān
    503. 운전 면허증
      驾照
      jiàzhào
      지아
      자오
    504. 운전사
      司机
      sījī
    505. 울다


    506. 웃는 얼굴
      笑容
      xiàoróng
      샤오
    507. 웃다

      xiào
      샤오
    508. 웃음을 자아내다(경험부족으로 실수하여 웃음거리가 되다)
      闹笑话
      nàoxiàohua
      나오
      샤오후아
    509. 워치타워 교육 센터
      守望台教育中心
      shǒuwàngtái jiàoyù zhōngxīn
      소우
      V타이 쟈오
    510. 원래(알고보니)
      原来
      yuánlái
      위앤
      라이
    511. 원문
      原文
      yuánwén
      위앤
    512. 원인
      原因
      yuányīn
      위앤
    513. 원천1
      源头
      yuántóu
      위앤
      토우
      [머리 두(头=頭)]
    514. 원천2
      源泉
      yuánquán
      위앤
      취앤
    515. 원하다
      愿意
      yuànyì
      위앤
    516. 월(달)

      yuè
      위에
    517. 월급을 주다
      发工资
      fā gōngzī

      파 ̄ 꽁 ̄쯔 ̄
    518. 월드컵
      世界杯
      shìjièbēi

      지에뻬이
    519. 월요일
      星期一
      xīngqīyī
    520. 월킬
      华基尔
      huājīér
      후아
    521. 웨딩드레스1
      婚纱
      hūnshā
    522. 웨딩드레스2
      新娘婚纱
      xīnniáng hūnshā
      니앙
    523. 웨이터
      招待员
      zhāodàiyuán
      자오
      따이위앤
    524. 웨이트리스
      女招待员
      nǚzhāodàiyuán
      V자오따이위앤


    525. shàng
    526. 위대한 스승
      偉大導師
      wěidà dăoshī
      웨이
      V 다오V
    527. 위대한(위대하다)
      伟大
      wĕidà
      웨이
      V
    528. 위로하다(위로, 위안)
      安慰
      ānwèi
      웨이
    529. 위반하다
      违反
      wéifăn
      웨이
      V
    530. 위배하다
      违背
      wéibèi
      웨이
      뻬이
    531. 위에 있는 이스라엘
      上頭的耶路撒冷
      shàngtóu de yélùsălěng
      토우 더 예VV
    532. 위엔바오
      元宝
      yuánbăo
      위앤
      바오V
      [※ 중국역대 왕조의 화폐]
    533. 위원
      委员
      wĕiyuán
      웨이
      V위앤
    534. 위임
      委任
      wěirèn
      웨이
      V
    535. 위험하다
      危险
      wēixiăn
      웨이
      시앤V
    536. 위협하다
      威胁
      wēixié
      웨이
      시에
    537. 윗몸일으키기
      仰卧起坐
      yǎngwòqǐzuò
      VV쭈오
    538. 유다서
      犹大书
      Yóudàshū
      요우

      [성경 66권 중의 65권]
    539. 유대인
      犹太人
      yóutàirén
      요우
      타이
    540. 유독
      唯独
      wéidú
      웨이
    541. 유두(젖꼭지)
      乳头
      rǔtóu
      V토우
    542. 유두
      奶头
      năitóu
      나이
      V토우
    543. 유럽
      欧洲
      ōuzhōu
      오우
      조우
    544. 유리
      玻璃
      bōlí
    545. 유리컵
      琉璃杯
      liúlíbēi
      리우
      뻬이
    546. 유방
      乳房
      rǔfáng
      V
    547. 유월절
      逾越节
      yúyuèjié
      위에지에
    548. 유의
      留意
      líuyì
      리우
    549. 유일한
      唯一
      wéiyī
      웨이
    550. 유전
      遗传
      yíchuán
      추안
    551. 유전특징
      遗传特征
      yíchuán tèzhēng
      추안
    552. 유지하다
      维持
      wéichí
      웨이
    553. 유창하다
      流利
      líulì
      리우
    554. 유학생
      留学生
      líuxuéshēng
      리우
      쉬에
    555. 유황
      硫磺
      liúhuáng
      리우
      후앙
    556. 육(6)

      liù
      리우
    557. 율법
      律法
      lǜfă
      V
      [lǜ와 같이 <ǜ>가 붙어 있을 때 아래한글에서 자판을 칠때 <lv>라고 치면 된다.]
    558. 은행
      银行
      yínháng
    559. 음경1(남자의 생식기)
      阴茎
      yīnjīng
    560. 음경2(페니스, 남근)
      鸡巴
      jība
    561. 음모
      阴毛
      yīnmáo
      마오
    562. 음문(여자의 생식기)
      阴户
      yīnhù
    563. 음부1(무덤)
      墳墓
      fénmù
    564. 음부2(여성 생식기)
      阴部
      yīnbù
    565. 음식물
      食物
      shíwù
    566. 음악
      音乐
      yīnyuè
      위에
    567. 음악가
      音乐家
      yīnyuèjiā
      위에지아
    568. 음행
      淫乱
      yínluăn
      루안V
    569. 응급 치료를 하다
      急救
      jíjiù
      ↗지우↘
    570. 응시하다(지원하다)
      应聘
      yīngpìn

    571. 의(의로운)
      正义
      zhèngyì



    572. 의기소침하다
      灰心丧气
      huīxīnsàngqì
      후이
    573. 의료
      疗法
      liáofă
      랴오
      V
    574. 의무
      义务
      yìwù
    575. 의문의 여지없이
      毫无疑问
      háowú yíwèn
      하오
    576. 의미(취지, 의도, 뜻)
      旨意
      zhǐyì
      V
    577. 의미하다
      意味着
      yìwèizhe
      웨이
    578. 의사1(생각, 뜻)
      意思
      yìsi
    579. 의사2
      大夫
      dàifu
      따이
    580. 의사3
      医生
      yīshēng
    581. 의사소통(통하다, 소통하다, 연결, 교류, 의견나눔)
      沟通
      gōutōng
      꼬우
    582. 의상
      衣裳
      yīshang
    583. 의식1
      意识
      yìshí
    584. 의식2
      仪式
      yíshì
    585. 의심하다
      怀疑
      huáiyí
      화이
    586. 의아스럽다(놀랍다, 충격을 받다)
      惊讶
      jīngyà
    587. 의자
      椅子
      yǐzi
      V
    588. 의지
      椅靠
      yǐkào
      V카오
    589. 의학서적
      医学书籍
      yīxué shūjí
      쉬에
    590. 이(이것, 저것, 이분)

      zhè


    591. èr
    592. 이것(이거)
      这个
      zhège
      거(쩌이거)
    593. 이기다1(얻다)
      赢得
      yíngdé
    594. 이기다2

      yíng
    595. 이끌고 나가다
      领导
      lĭngdăo
      V다오V
    596. 이 때문에
      为此
      wèicĭ
      웨이
      V
    597. 이러할 뿐만 아니라
      不仅如此
      bùjǐn rúcǐ
      V V
    598. 이력서를 내다
      投简历
      tóu jiǎnlì
      토우 찌앤V
    599. 이로부터 (…를) 알 수 있다. 이로부터 (…의) 결론을 낼 수 있다.
      由此可见
      yóucǐkějiàn
      요우
      VV찌앤
    600. 이루다
      实现
      shíxiàn
      시앤
    601. 이를 닦다
      刷牙
      shuāyá
      수아
    602. 이를 뽑다
      拔牙
      báyá
    603. 이름
      名字
      míngzi
    604. 이마
      脑门儿
      năoménér
      나오
      V
    605. 이메일(E-mail)
      信箱
      xìnxiāng
      시앙
    606. 이메일을 보내다
      发电子邮件
      fādiànzǐ yóujiàn
      띠앤V 요우찌앤
    607. 이모1
      姨母
      yímǔ
      V
    608. 이모2
      姨儿
      ér(yír)
      (일)
    609. 이모부
      姨父
      yífù
    610. 이미1(일찍이, 이전에, 벌써)
      曾经
      céngjīng
    611. 이미2
      已经
      yǐjing
      V
    612. 이밖에
      此外
      cĭwài
      V와이
    613. 이방인
      外邦人
      wàibāng rén
      와이
    614. 이방인의 때
      外邦人日期
      wàibāng rén rìqī
      와이
    615. 이백(200)1
      二百
      èrbǎi
      바이V
    616. 이백(200)2

      liǎngbǎi
      리앙
      V바이V
    617. 이번달1
      本月
      běnyuè
      V위에
    618. 이번달2
      这个月
      zhègè yuè
      위에
    619. 이번주(금주)
      这个星期
      zhègè xīngqī
    620. 이별하다
      分别
      fēnbié
      비에
    621. 이불
      被子
      bèizǐ
      뻬이
      V
    622. 이빨
      牙齿
      yáchǐ
      V
    623. 이사야
      以赛亚书
      Yǐsàiyàshū
      V싸이
      [66권 성경 가운데 23권]
    624. 이산화탄소
      二氧化碳
      èryǎnghuàtàn
      V후아
    625. 이상
      以上
      yĭshàng
      V
    626. 이상적임
      理想
      lĭxiăng
      V시앙V
    627. 이상하다(괴상하다)

      guài
      꽈이

      [기이할 괴(怪)]
    628. 이스라엘
      以色列
      yǐsèlìe
      V리에
    629. 이시진
      李時珍
      lǐshízhēn
      V
      [중국 후베이성(省) 치춘(蘄春) 출생, 본초강목() 52권 저술]
    630. 이야기(고사)
      故事
      gùshi
    631. 이와 같이
      如此
      rúcĭ
      V
    632. 이외에1
      此外
      cĭwài
      V와이
    633. 이외에2(이밖에, 이것을 제외하고)
      除此之外
      chúcǐzhīwài
      V와이
    634. 이웃
      邻居
      línjū

      [이웃 린(邻=鄰)]
    635. 이유
      理由
      lǐyóu
      V요우
    636. 이익(좋은점,유익점)
      益处
      yìchu
    637. 이윤을 남기다(돈을 벌다)

      zhuànqián
      주안
      치앤
      [돈 벌잠(赚=賺)]
    638. 이전
      以前
      yǐqián
      V치앤
    639. 이전에
      以往
      yĭwăng
      VV
    640. 이질에 걸리다
      染上痢疾
      rǎnshang lìjí
      V상 리
    641. 이탈
      脱离会衆
      tuōlí huìzhòng
      투오
      후이
    642. 이탈리아
      意大利
      yìdàlì
    643. 이해하다
      理解
      lĭjiĕ
      V지에V
    644. 이혼(이혼하다)
      离婚
      líhūn
    645. 이후
      以后
      yǐhòu
      V호우
    646. 익숙하다(잘 알다)
      熟悉
      shúxī
    647. 인과응보
      报应
      bàoyìng
      빠오
    648. 인기(추종, 지지, 사랑을 받다)
      追捧
      zhuīpěng
      주이
      V
    649. 인내
      忍耐
      rěnnài
      V나이
    650. 인도
      印度
      yìndù
    651. 인도하다1
      引导
      yĭndăo
      V다오V
    652. 인도하다2
      带领
      dàilĭng
      따이
      V
    653. 인류
      人类
      rénlèi
      레이
    654. 인류의 일반 무덤
      人类的坟墓
      rénlèi de
      fénmù
      레이 더 펀
    655. 인물
      人物
      rénwù
    656. 인민폐
      人民币
      rénmínbì
    657. 인상
      印象
      yìnxiàng
      시앙
    658. 인생
      人生
      rénshēng
    659. 인식하다
      认定
      rèndìng
    660. 인장
      印章
      yìnzhāng
    661. 인정(허락하다)
      承认
      chéngrèn
    662. 인주
      印泥
      yìnní
    663. 인중
      人中沟
      rénzhōnggōu
       ̄꼬
    664. 인체
      人体
      réntǐ
      V
    665. 인터넷 게임
      网络游戏
      wăngluò yóuxì
      V루오 요우
    666. 이(2)

      èr

      [두 이]
    667. 인터넷
      因特网
      yīntèwăng
      V
    668. 인터넷 쇼핑을 하다
      网上购物
      wāngshang gòuwù
      상 꼬우
    669. 인터넷(네트워크에 접속하다, 인터넷을 하다)
      上网
      shàngwăng
      V
    670. 인터넷 홈페이지
      网页
      wǎngyè
      V
    671. 인품과 덕성
      品德
      pĭndé
      V
    672. 일(1)



      [한 일]
    673. 일1(날짜)

      hào
      하오
    674. 일2(노동, 일하다)
      工作
      gōngzuò
      쭈오
    675. 일3(사건)
      事情
      shìqíng
    676. 일4


    677. 일5


    678. 일기 예보
      天气预报
      tiānqìyùbào

      티앤
       ̄치↘위↘빠오↘
    679. 일깨우다(깨우치다, 생각나게하다)
      提醒
      tíxǐng
      V
    680. 일본인
      日本人
      rìběnrén
      V
    681. 일부(부분)
      部分
      bùfen
    682. 일부분(어떤)
      有些
      yŏuxiē
      요우
      V시에
    683. 일부의
      某些
      mŏuxiē
      모우
      V시에
    684. 일상 과정
      常规
      chánggui
      꾸이
    685. 일상적인
      日常
      rìcháng
    686. 일생
      终身
      zhōngshēn
    687. 일심으로
      一心
      yīxīn
    688. 일어나다(출발하다)
      起身
      qǐshēn
      V
    689. 일어나다


      V
    690. 일에 정통하다(뛰어나다, 능하다)
      精于
      jīngyú
    691. 일요일1
      星期日
      xīngqīrì
    692. 일요일2
      星期天
      xīngqītiān
      티앤
    693. 일요일3
      周日
      Zhōurì
      쪼우
    694. 일요일4
      礼拜天
      lǐbàitiān
      V바이티앤
    695. 일요일5
      礼拜日
      lǐbàirì
    696. 일용할 성구
      当日经文
      dāngrìjīngwén
    697. 일이 순조롭게 돌아가다
      一帆风顺
      yìfānfēngshùn