인터넷중국어<회화>대사전(가.나.다 순)

 

"한국토종야생산야초연구소"에서 운영하는 "인터넷중국어<회화>대사전" 에 오신것을 진심으로 환영합니다! ~~ 세계인구 4분의 1이 모여살고 있으며 56개 소수 민족이 함께 모여살며 남한땅 96배의 국토를 소유하고 있는 경제대국 중국을 잘 알아야 국가 경쟁력을 발휘할 수 있습니다! 모두 함께 중국어를 배워봅시다! ~~

기타

[사]

 

아래의 문장을 151번 이상 반복하여 소리내어 읽으면 두뇌의 단기 저장 장치에서
장기 저장 장치로 이동되어 누구나 중국어 회화를 자유자재로 말할 수 있습니다
!!!

 

    1. 10 분도 걸리지 않습니다.
      要不了十分钟
      yào bu liăo shí fēnzhōng.
      야오
      뿌 랴오V
      [원음 발음 듣기: 구+바+파: 1, 2, 3, ]
       
    2. 11월 25일입니다.
      十一月二十五号
      shíyī yuè èrshíwǔ hào.
      위에V 하오
    3. 3 시 5 분 전입니다.
      差五分三点
      chà wǔ fēn sān diăn.
      V 띠앤V
    4. 48살입니다.
      四十八岁了
      sìshíbā suì le.
      쑤이
    5. 4명입니다. 아들, 딸, 아내와 저입니다.
      四口人。儿子,女儿, 一个妻子和我
      sìkǒu rén。 érzǐ, nǚér, yíge qīzǐ hé wǒ.
      코우V. 얼V, 뉘V, 이↗거↘VV ̄↗V
    6. 사고(물건을) 있어요!
      买着!
      măi zhe!
      마이
      V 저!
    7. 사람살려~!
      救命啊!
      jiùmìng a!
      지우
      아!
    8. 사람은 낙원에서 영원히 살게 될 것입니다.
      人会在乐园里永远生活
      rén huì zài lèyuán lǐ yǒngyuăn shēnghuó.
      후이 짜이위앤VV위앤V후오
    9. 사랑.
      爱.
      ài.
      아이
    10. 사랑많은 하느님.
      仁爱的上帝
      rénài de shàngdì.
      아이 더 쌍
    11. 사랑많은 하느님이 보내신 편지.
      仁爱的上帝给我们的信
      rénài de shàngdì gěi wǒmen de xìn.
      아이 더 쌍 게이VV먼 더 씬
    12. 사랑해요!
      我爱你!
      wǒ ài nǐ!
      V 아이V!
    13. 사양하지 마세요!
      别客气!
      bié kèqì!
      비에
      !
    14. 사양하지 마세요!
      不要客气!
      búyào kèqì!
      야오
    15. 사장님 계세요?
      老板在吗?
      lǎobǎn zài ma?
      라오VV 짜이?
    16. 사진을 보냅니다.
      我给你照片
      wǒ gěi nǐ jì zhàopiàn.
      V 게이VV 자오피앤
    17. 사흘간 열립니다.
      开三天
      kāi sāntiān.
      카 이
      티앤
    18. 산이 높으면 황제는 멀다.
      山高皇帝远
      shāngāo huángdì yuǎn.
      까오 후앙 위앤V
      [지역이 편벽하여 정부의 명령이 그 곳까지 집행되도록 하기가 어려움을 설명함]
    19. 살펴 가세요(천천히 걸어 가세요).
      慢走慢走
      mànzǒu mànzǒu.
      쪼우V쪼우V
    20. 삽화를 함께 보실까요?
      一起看这副图画
      yìqǐ kàn zhè fù túhuà.
      V후아
    21. 새가 하늘높이 날듯이 아빠가 나를 높이 들어올려주실 때, 난 알았어요, 아빠가 날 사랑하는걸.
      当他把我高高举起, 小鸟一样飞上天时, 我知道, 爸爸爱我
      dāng tā bă wǒ gāogāojǔ qǐ, xiăoniăo yíyàng fēi shàng tiānshí, wǒ zhīdào, bàba ài wǒ.
      VV 까오까오VV, 샤오V냐오V 페이 티앤, 워V따오, 빠바 아이V
    22. 새치기 하지 마세요.
      不要插队
      búyào chāduì.
      야오뚜이
    23. 새해 복 많이 받으세요!
      新年快樂!
      xīnnián kuàilè!
      니앤 콰이
    24. 생각 좀 해보세요!
      你想想!
      nǐ xiăngxiăng!
      V 시앙V시앙V
    25. 생각 좀 해보세요!
      你想一想!
      nǐ xiăng yi xiăng!
      V 시앙V 이 시앙V
    26. 생명의 원천되시는.
      生命的源头
      shēng mìng de yuántóu.
      더 위앤토우
    27. 생전 처음 구매합니다.
      平生第一次购买
      píngshēng dìyícì gòumǎi.
      꼬우마이V
    28. 생활습관이 한국과 비슷한가요?
      生活习惯是和韩国差不多吗?
      shēnghuó xíguàn shì hé hánguó chā bù duō ma?
      후오꾸안구오 뚜오 마?
    29. 서두르지 마세요!
      别着急!
      bié zháojí!
      비에
      자오!
    30. 서두르지 마세요!
      不要着急!
      búyào zháojí!
      야오 자오!
    31. 서로 이야기해 봅시다!
      咱们讨论讨论吧!
      zánmen tăolùn tăolùn ba!
      먼 타오V 타오V
    32. 서로 돕지 않겠습니까?
      互相帮助好吗?
      hùxiāng bāngzhù hǎo ma?
      시앙 하오V 마?
    33. 서로를 사랑하고 신뢰하기가 점점 어려운 상황이 되어가고 있습니다.
      情况变得越来越难以彼此相爱,彼此信任
      qíngkuàng biàn dé yuèláiyuè nányǐ bǐcǐ xiāngài, bǐcǐ xìnrèn.
      쿠앙 삐앤 위에라이위에VVV 시앙아이, 비VV
    34. 선생님!(아가씨!)(~씨!)
      先生!(小姐!)
      xiān shēng!(xiăojiě!)
      시앤
      !(샤오V지에V!)
    35. 선생님, 감사합니다.
      谢谢老师
      xièxie lǎoshī
      씨에
      씨에 라오V
    36. 선생님께서 알려주었듯이.
      正如老师所说
      zhèngrú lǎoshī suǒ shuō.
      라오V 쑤오V 수오
    37. 선생님도 경제적으로 안정된 상황에서 행복하게 살기를 원하시지요?
      你也要在安定的环境中享受快樂的生活,是不是?
      nǐ yě yào zài āndìng de huánjìng zhōng xiăngshòu kuàilè de shēnghuó, shì bù shì?
      VV 야오 짜이 더 후안 시앙V쏘우 콰이 더 썽후오, 스?
    38. 선생님 언제 수업을 시작하세요? 계획이 있나요?
      老师什么时候开始上课? 有计划吗?
      lǎoshī shénme shíhòu kāishǐ shàngkè? yǒu jìhuà ma?
      라오V머 스호우 카이V? 요우V후아 마?
    39. 선생님은 적습니다.
      老师少
      lăoshī shăo.
      라오
      V 사오V
    40. 성경 (  )를 펴 보시겠습니까?
      请翻到圣经 (  )?
      qǐng fān dào shèngjīng (   )?
      V 따오 ( )?
    41. 성경이 어떻게 대답하는지 유의해 보시죠.
      留意圣经怎样回答
      qǐng liúyì shèngjīng zěnyàng huídá.
      V 리우V 후이
    42. 성구를 인용해 대답해 보십시오!
      请引用经文来评论吧!
      qǐng yǐnyòng jīngwén lái pínglùn ba!
      VV 라이 바!
    43. 성구를 읽어주시겠어요?
      请你读出来,好不好?
      qǐng nǐ dú chūláihăo bù hăo?
      VV라이↗, 하오V 하오V?
    44. 성구를 조사해 놓았습니까?
      文査出來了吗?
      bă jīngwén chá chūlái le ma?
      V라이 러 마?
    45. 성구를 함께 찾아보지요. 성구를 읽어주시겠어요?
      我们一起查看圣经。请你读出来好不好?
      wǒmen yì chákàn shèngjīng。 qǐng nǐ dú chūlái hǎo bū hǎo?
      V먼 이V. 칭VV라이 하오V 하오V?
    46. 성서를 연구하고 싶습니다.
      我想学习圣经
      wǒ xiăng xuéxí shèngjīng.
      V 시앙V 쉬에
    47. 성서를 가지고 계십니까?
      你有圣经吗?
      nǐ yǒu shèngjīng ma?
      V 요우V 마?
    48. 성서를 매일 읽고 묵상하며 생활에 적용할 수 있도록 도와주십시오.
      请帮助我们天天閱读圣经,沉思其中的含意并且把他应用在自己身上
      qǐng bāngzhù wǒmen tiāntiān yuèdú shèngjīng, chénsī qízhōng de hányì bìngqiě bă tā yīngyòng zài zìjǐ shēnshàng.
      VV먼 티앤티앤 위에, 천 더 한치에VV 짜이V
    49. 성서를 보신적은 있으신지요?
      你看过圣经有关?
      nǐ kàn guò shèngjīng yǒuguān?
      V 꾸오 요우V꾸안?
    50. 성서를 연구하는 목적은 무엇입니까?
      研读圣经的目的是什么?
      yándú shèngjīng de mùdì shì shénme?
      더 무머?
    51. 성서에서는 앞으로 그러한 세상이 올 것이라고 알려줍니다.
      圣经告诉我们不久将来这样的世界到来
      shèngjīng gàosù wǒmen bùjiǔ jiānglái zhèyàng de shìjiè dàolái.
      까오V먼 뿌지우V 지앙라이 더 스지에 따오라이
    52. 성서의 주제는 무엇입니까?
      圣经的主题是什么?
      shèngjīng de zhǔtí shì shénme?
      더 주V머?
    53. 성이 무엇입니까?
      您贵姓?
      nín guìxìng?
      꾸이?
    54. 성함을 여쭤 봐도 될까요?
      可以问您的尊姓大名吗?
      Kěyǐ wèn nín de zūnxìng dàmíng ma?
      커이 원 닌 더 쭌싱 따밍 마?
    55. 성함이 어떻게 되십니까?(일반어).
      你叫什么?
      nǐ jiào shénme?
      V 쟈오머?
    56. 성함이 어떻게 되십니까?(존칭어).
      您叫什么名字?
      nín jiào shénme míngzi?
      쟈오머 밍쯔?
    57. 세 시간 걸립니다.
      需要三个小时
      xūyào sān ge xiăoshí.
      야오 거 샤오V
    58. 세상 사람들은 누구나 어려움이 있습니다.
      这个世界上每个人都有难处
      zhège shìjiè shàng měige rén dōu yǒu nánchù.
      거 스지에 메이V거 런 또우 요우V
    59. 세상 참 좁다.
      世界太小了
      shìjiè tài xiăo le.
      지에 타이 샤오V
    60. 소리 좀 낮추네요.
      小点声
      xiăo diănshēng.
      샤오
      V 띠앤V
    61. 소원해진 지 벌써 오래됐어요.
      他们貌合神离已经很久了
      tāmen màohéshénlí yǐjīng hěn jiǔ le.
      먼 마오VV 지우V
    62. 속담에서 하는 말과 꼭 같습니다.
      正如俗话所说
      zhèng rú súhuà suǒ shuō.
      후아 쑤오V 수오
    63. 손과 눈은 바쁜데 입은 가만히 놀고 있는 것입니다. 그러니 말을 하려고 하면 입이 떨어지지 않는 것입니다.
      手和眼睛都很忙嘴巴却紧紧的闭着(直译是默默地玩着)所以,想开口说话的时候却说出不来
      shǒu hé yănjīng dōu hěn máng,zuǐbā què jǐnjǐn de bì zhe (zhíyì shì mòmò de wán zhe). suǒyǐxiăng kāikǒu shuōhuà de shíhòu quèshuō chū bù lái.
      쏘우
      VV 또우V, 쭈이V 취에VV 더 삐 저(즈 더 완 저). 쑤오VV, 시앙V 카이코우V 수오후아 더 스호우 취에수오 라이
    64. 손으로 공부하지 말고 입으로 떠드십시오.
      不要用手,而要用口
      búyào yòngshǒuéryào yòngkǒu.
      야오쏘우V, 얼야오코우V
    65. 수고를 끼쳐 미안합니다.
      叫您辛苦, 对不起
      jiào nín xīnkǔ, duìbuqǐ.
      쟈오
      V, 뚜이부치V
    66. 수고스럽지만(죄송합니다).
      麻烦你
      máfan nǐ.
      판 니V
    67. 수고하세요.
      您辛苦
      Nín xīnkǔ.
      V
    68. 수고하셨습니다(수고해요).
      辛苦了
      xīn kǔ le.
      V
    69. 수고하십니다. 실례하겠습니다.
      劳驾
      láo jià.
      라오
      지아
    70. 수업은 언제 시작할 지 모르지만 아직 계획은 없어요.
      不知道什么时候开始上课还没有计划
      bù zhīdào shénme shíhòu kāishǐ shàngkèhái méi yǒu jìhuà.
      따오머 스호우 카이V, 하이 메이 요우V후아
      지아
    71. 숙소도(일하는 곳)도 이곳인가요?
      你宿舍(工作的地方)也在这里吗?
      nǐ sùshè(gōngzuò de dìfāng) yě zài zhèlǐ ma?
      V(꽁쭈오 더 띠) 예V 짜이V 마?
    72. 쉬는날 우리집에 초대하고 싶어요.
      你休息时我想邀请你来我家
      nǐ xiūxī shí wǒ xiăng yāoqǐng nǐ lái wǒjiā.
      V 시우V 시앙V 야오VV 라이V지아
    73. 쉬지도 않고 열심히 공부했습니다.
      一直努力学习, 不休息
      yì zhí nǔ lì xuéxí, bù xiū xi.
      V 쉬에, 뿌 시우
    74. 시간 때문에 오늘은 여기까지 공부합시다.
      由于时间关系,今天学到这儿把
      yóuyú shíjiān guānxì. jīntiān xué dào zhèr bă.
      요우
      찌앤 꾸안티앤 쉬에 따오
    75. 시간 없어요.
      没空儿
      méi kōngér.
      메이
    76. 시간이 날 때마다 나가서 사진 찍기 무서워요. 이 취미는 돈이 많이 들어요. 비싼 DSLR 카메라를 사야되요.
      一有时间就出去怕照这个爱好需要很多钱因为要买一台比较贵的单反相机
      yī yǒu shíjiān jiù chūqù pàzhàozhège àihǎo xūyào hěnduō qiányīnwèi yāo mǎi yìtái bǐjiào guì de dānfǎn xiāngjī.
      요우V찌앤 지우자오. 쩌거 아이하오V야오V뚜오 치앤. 인웨이 야오 마이V타이V쟈오 꾸이 더 딴V 시앙
      [DSLR, 디지털 싱글렌즈 리플렉스 카메라의 줄임말.]
    77. 시간이 없습니다. 출근을 합니다.
      没有空, 上班
      méiyǒu kòng, shàngbān.
      메이
      요우V, 쌍
    78. 시작합시다.
      开始吧
      kāishǐ ba.
      카이
      V
    79. 시험을 망쳤어요.
      考试砸锅
      kăoshì záguō.
      카오
      V꾸오
    80. 식기 전에 어서 드세요.
      快趁热吃
      kuài chènrè chī.
      콰이
    81. 식당은 사무실 옆쪽에 있습니다.
      食堂在办公室旁边
      shítáng zài bàngōngshì pángbiān.
      짜이삐앤
    82. 식사는 무엇을 드십니까? 한국 음식이 입에 맞으십니까?
      你都吃些什么样的饭菜? 韩国饭菜适合你的口味吗?
      nǐ dōu chī xiē shénmeyàng de fàncài? hánguó fàncài shì hé nǐ de kǒuwèi ma?
      V 또우 시에머양 더 판차이? 한구오차이↘ 허↗ 니V 더 코우V웨이 마?
    83. 식사하셨습니까?
      你吃饭了没有?
      nǐ chīfàn le méiyǒu?
      V 러 메이요우V
    84. 식사할래요? 밥 생각 없어요.
      你要不要吃饭? 我不想吃饭
      nǐ yào bú yào chīfàn? wǒ bù xiăng chīfàn?
      V 야오야오? 워V 시앙V?
    85. 식욕이 없어요(입맛이 없어요).
      没食欲
      méi shíyù.
      메이
    86. 신상품을 개발한 후, 공장은 위아래 할 것 없이 모두 매우 바쁘다.
      自从开发新产后品, 全厂上上下下都忙得不可开交
      zìcóng kāifā xīnchăn hòupǐn, quánchăng shàngshàng xiàxià dōu máng dé bùkěkāijiāo.
      카이V 호우V, 취앤V 씨아씨아 또우V카이쟈오
    87. 실례합니다(용서해 주세요).
      请原谅
      qǐng yuánliàng.
      V 위앤리앙
    88. 실수했어요.
      失误了
      shīwù le.
    89. 쓰기부터 배우고 듣기, 말하기, 읽기를 배웠을 겁니다.
      先学习写, 然后是听, 说, 读
      xiān xuéxí xiě,ránhòu shì tīng,shuō,dú.
      시앤
      쉬에 시에V, 란호우, 수오, 두
    90. 쓸데없이 남의 일에 참견하지 마세요.
      少管闲事
      shăoguăn xiánshì.
      사오
      V꾸안V 시앤
    91. 쓸쓸하시죠? 매주 이렇게 와서 이야기를 나눠도 괜찮습니까?
      你很寂寞吧? 可以每周这样和你谈谈适吗?
      nǐ hěn jìmò ba? kěyǐ měizhōu zhèyàng hé nǐ tántán shì ma?
      VV 바? 커VV 메이V쪼우V 마?

 

 ̄↗V

 

 

(중국어 회화 모음/ 약초연구가 & 동아대 & 신라대 대체의학 외래교수 전동명)

참고문헌: http://jdm0777.com/jdm-1/Chamgomunheon.htm

문의 및 연락처: 010-2545-0777 ; 051-464-0307

홈주소: http://jdm0777.com ; http://www.eherb.kr

페이스북 주소: http://www.facebook.com/jdmsanyacho

메일: jdm0777@naver.com ;
jdm0777@hanmail.net

 

 

홈페이지 주소 : http://jdm0777.com 클릭하시면 홈으로 갑니다.