인터넷중국어<회화>대사전(가.나.다 순)

 

"한국토종야생산야초연구소"에서 운영하는 "인터넷중국어<회화>대사전" 에 오신것을 진심으로 환영합니다! ~~ 세계인구 4분의 1이 모여살고 있으며 56개 소수 민족이 함께 모여살며 남한땅 96배의 국토를 소유하고 있는 경제대국 중국을 잘 알아야 국가 경쟁력을 발휘할 수 있습니다! 모두 함께 중국어를 배워봅시다! ~~

기타

[가]

 

  아래의 문장을 151번 이상 반복하여 소리내어 읽으면 두뇌의 단기 저장 장치에서
장기 저장 장치로 이동되어 누구나 중국어 회화를 자유자재로 말할 수 있습니다
!!!

 

    1. ~ 가 오늘 우리를 위해서 낭독을 할 것입니다.
      ~会为我们诵读今天的内容
      ~huì wèi wǒmen sòngdú jīntiān de nèiróng
      ~후이웨이V먼 쏭티앤더 네이
      [원음 발음 듣기: 구글+바이두+파파고: 1, 2, 3, ]
    2. ~ 과를 펴 보시겠습니까?
      请翻到第 ~ ?
      qǐng fāndào dÌ ~ kè?
      V 따오~?
    3. 9월에 베이징에 여행가는 것이 제일 좋아요.
      9月去北京旅游最好
      9 yuè qù běijīng lǚyóu zuìhǎo
      지우V 위에 뻬이VV요우 쭈이하오V
    4. !1
      去呀!
      qù ya!
      !
      [
      어떤 장소로]
    5. !2
      走啊!
      zǒu a!
      쪼우V!
      [
      떠나기를 재촉함]
    6. !3
      你走!
      nǐ zǒu!
      V 쪼우V!
      [
      떠나기를 재촉함]
    7. !4
      走把!
      zǒu ba!
      쪼우V!
      [
      떠나기를 재촉함]
    8. 가겠습니다.
      我一定去
      wǒ yídìng qù.
      V
      [~]
    9. 가격도 저렴합니다.
      价格也很便宜
      jiàgé yě hěn piányi.
      지아VV 피앤
    10. 가격이 너무 비쌉니다.1
      价格太贵
      jiàgé tài guì
      지아 타이 꾸이
    11. 가격이 너무 비쌉니다.2
      价格太高
      jiàgé tài gāo
      지아 타이 까오
    12. 가격이 너무 비쌉니다.3
      价钱真贵
      jiàqián zhēn guì
      지아치앤 꾸이
    13. 가고 싶은 데가 있습니까?1
      有你想去的地方吗?
      yǒu nǐ xiǎng qù de dìfāng ma?
      요우VV 시앙V 더 띠?
    14. 가고 싶은 데가 있습니까?2
      想好去哪儿了吗?
      xiǎng hǎo qù nǎr le ma?
      시앙V 하오VV 러 마?
    15. 가고 싶은 데가 있습니까?3
      想去哪儿?
      xiǎng qù nǎr?
      시앙VV?
    16. 가고 싶은 데가 있습니까?4
      有个地方我想去?
      yǒu gè dìfāng wǒ xiǎng qù?
      요우VV 시앙V?
    17. 가까이 다가오지 마! 이 여자 죽는 거 보고 싶어?
      别靠过来, 你想看她死吗?
      bié kào guòlái, nǐ xiǎng kàn tā sǐ ma?
      비에 카오꾸오라이, V 시앙VV?
    18. 가까이 다가오지 마!1
      别过来!
      bié guòlái
      비에 꾸오라이!
    19. 가까이 다가오지 마!2
      不要靠近!
      búyào kàojìn!
      야오 카오!
      [
      가까이 붙는 경우]
    20. 가까이 다가오지 마!3
      不要靠近我!
      búyào kàojìn wǒ!
      야오 카오 워V!
      [
      가까이 붙는 경우]
    21. 가까이 다가오지 마!4
      别再靠近!
      bié zài kàojìn!
      비에 짜이 카오!
      [
      ~ 가까이 붙는 경우]
    22. 가까이 와 봐!1
      靠近一点儿!
      kàojìn yìdiǎr
      카오띠알V
      [~]
    23. 가까이 와 봐!2
      再靠近我一些!
      zài kàojìn wǒ yìxiē
      짜이 카오V시에
    24. 가까이 와 봐!3
      再挨近一点!
      zài áijìn yìdiǎn
      짜이 아이띠앤V
      [좀더~]
    25. 가까이 와 봐!4
      往中间靠一靠!
      wǎng zhōngjiān kàoyīkào
      V찌앤 카오카오
      [가운데로~]
    26. 가는 길입니다.
      我正要去
      wǒ zhèng yào qù.
      V 야오
    27. 가도 됩니까?
      我可以走了吗?
      wǒ kěyǐ zǒu le ma?
      VVV 쪼우V 러 마?
    28. 가도 됩니다.
      你可以走了
      nǐ kěyǐ zǒu le.
      VVV 쪼우V
    29. 가득 채워 주세요.1
      倒满
      dàomǎn
      따오V
      [술이나 알코올]
    30. 가득 채워 주세요.2
      加满
      jiāmǎn
      지아V
      [주유소의 기름]
    31. 가르쳐줘서 고맙습니다.
      谢谢你告诉我
      xièxie nǐ gàosù wǒ.
      씨에씨에 니V 까오V
    32. 가만 있어봐요.
      你不要动
      búyào dòng.
      V 야오
    33. 가시는 길 조심하세요.
      一路保重
      yílù bǎozhòng.
      빠오V
    34. 가을은 선선합니다.
      秋天凉快
      qiūtiān liángkuai.
      치우티엔콰이
    35. 가족 여러분들은 평상시에 제가 멀 하는지 궁금하실꺼예요! 아래의 사진을 보면 총명한 여러분이라면 찾을 수 있을꺼예요.
      家人们一定会很想知道平时的我会做些什么吧! 以下的照片看看聪明的你们找不找的我阿
      jiā rénmen yídìng huì hěn xiǎng zhīdào píngshí de huì zuò xiē shénme ! yǐxià de zhào
      piàn
      kànkàn cōngmíng de nǐmen zhǎobùzhǎo de ā.
      지아먼 이후이V 시앙V 다오더 워V 후이쭈오시에머 바! V시아더 짜오피앤더 니V먼 짜오V짜오V 더 워V
    36. 가족들 모두 잘 계십니까?
      家里人也都好吗?
      Jiālǐ rén dōu hǎo?
      지아VV 또우 하오V?
    37. 가족이 많이 보고 싶으시죠?
      很想念家人把?
      xiǎngniàn jiārén bǎ?
      시앙V니앤 지아V?
    38. 가지 않았어.
      我没去
      wǒ méi qù.
      V 메이
    39. 가지고 가!1
      拿去!
      náqu!
      취!
      [간단한 물건 등]
    40. 가지고 가!2
      带走!
      dàizǒu!
      따이
      쪼우V!
      [카메라, 가방 등]
    41. 가지고 가세요.
      拿去吧
      náqu ba.
      취 바
      [심부름]
    42. 가지고 와!
      你去拿来!
      nǐ qù nálai!
      V라이!
      [
      가서~]
    43. 각 사진에서도 조금의 열쇠도 찾을수 없겠죠! 제가 어디서 무얼 하는지 궁금하세요? 안가르쳐줘요~ 하하하.
      每张照片都找不到一点点破绽吧! 想知道我在那在干什么吗? 不告诉你们 ~哈哈哈
      měizhāng zhàopiàn dōu zhǎobúdào yìdiǎndiǎn pòzhàn bā! xiǎng zhīdào wǒ zài nà. zài gàn shénme ma? bú gàosu nǐmen ~hāhāhā.
      메이
      V 짜오피앤 또우 자오V따오띠엔V띠엔V! 시앙V다오V 짜이. 짜이머 마? 부 까오쑤 니V먼 ~하
    44. 각주는 이러합니다.
      脚注说
      jiǎozhù shuō
      쟈오V 수오
    45. 각주를 마칩니다.
      回本文
      huí běnwén
      후이V
    46. 간단하게 다시 한번 말씀해 주시겠습니까?
      简单地再说可以吗?
      jiǎndān de zài shuō kěyǐ ma?
      찌앤
      V 더 짜이 수오VV 마?
    47. 간단하게 말해봐요.
      简单说点
      jiǎndān shuō diǎn
      찌앤
      V 수오 띠앤V
    48. 간단히 정리해 봅시다.
      简单地整理以下
      jiǎndān de zhěnglǐ yǐxià
      찌앤
      V 더 정VVV씨아
    49. 간식 드십시오.
      请吃点心吧
      qǐng chī diǎnxīn ba.
      V 띠앤V
    50. 간장 있습니까?
      有酱油吗?
      yǒu jiàngyóu ma?
      요우V 지앙요우?
    51. 간체와 번체중(한국어와 중국어 중)어느것이 더 편하십니까?
      对你来说简体和繁体(韩语和汉语)哪一个更方便?
      duì nǐ láishuō jiǎntǐ hé fántǐ(hányǔ hé hànyǔ)nǎ yígè gèng fāngbiàn?
      뚜이V 라이수오 찌앤VVV(VV) V삐앤?
    52. 갈 시간 입니다.
      该告辞了
      gāi gàocí le.
      까이 까오
    53. 갈피를 잡지 못하겠어요(갈피를 잡을 수가 없어요).
      毫无头绪
      háowú tóuxù.
      하오 토우
    54. 감기가 걸렸습니다. 이미 많이 나았습니다.
      是感冒已经好多了
      shì gǎnmàoyǐjīng hǎoduō le.
      V마오, V 하오V뚜오
    55. 감기는 만병의 근원입니다.
      感冒是万病之源
      gǎnmào shì wànbìng zhī yuán
      V마오 위앤
    56. 감당하지 못합니다(감히 몸둘 바를 모르겠습니다).
      不敢当
      bù gǎn dāng
      V
    57. 감사합니다. 당신의 대단히 정확한 대답에.
      非常正确谢谢你
      fēicháng zhèngquè xièxie nǐ
      페이취에 씨에씨에 니V
    58. 감사합니다. 당신의 대답에.
      谢谢你的评論
      xièxie nǐ de pínglùn
      씨에씨에 니V 더 핑
    59. 감사합니다. 옳은 대답에.
      不错谢谢
      búcuò xièxie
      추오 씨에씨에
    60. 감사합니다.
      谢谢!
      xièxie!
      씨에씨에!
    61. 개를 싫어 합니다.
      我不喜欢狗
      wǒ bù xǐhuān gǒu.
      VV후안 꼬우V
    62. 개를 좋아합니까?
      你喜欢狗吗?
      nǐ xǐhuān gǒu ma?
      VV후안 꼬우V?
    63. 개를 좋아합니다.
      我很喜欢狗
      wǒ hěn xǐhuān gǒu.
      VVV후안 꼬우V
    64. 걔가 뭘 안다고!
      他懂什么呀
      tā dǒng shénme ya
      V머 야
    65. 걔 아직 자고 있어.
      他还在睡觉
      tā hái zài shuìjiào.
      하이 짜이 수이쟈오
    66. 거기 날씨는 어때요?
      那里的天气怎么样
      nàlǐ de tiānqì zěnmeyàng?
      V 더 티앤V머양?
    67. 거기는 날씨가 온화하지요? 비가 많이 오지요?
      那里天气暖和吧! 下雨多吧!
      nàlǐ tiānqì nuǎnhuò ba! xiàyǔ duō ba!
      V 더 티앤 누안V후오! 씨아V 뚜오!
    68. 거기는 동북지방에 속하나요?
      那个地方属于东北吗?
      nàge dìfāng shǔyú dōngběi ma?
      거 띠V뻬이V?
    69. 거기는 매우 춥지요?
      那里是很冷吧!
      nàlǐ shì hěn lěng ba!
      VVV!
    70. 거기는 유명한 명승고적이 있나요?
      那里有名胜古迹吗?
      nàlǐ yǒu míngshènggǔjì ma?
      V 요우VV?
    71. 거기서 북경까지 가깝나요?
      离那儿到北京很近吗?
      lí nàr dào běijīng hěn jìn ma?
      따오 뻬이VV?
    72. 거기서 성경을 본적이 있나요?
      你在那里看过圣经吗?
      nǐ zài nàlǐ kàn guò shèngjīng ma?
      V 짜이V 꾸오?
    73. 거기서 천진까지 먼가요?
      那儿到天津很近吗?
      nàr dào tiānjīn hěn jìn ma?
      따오 티앤V?
    74. 거기에 교회가 많나요?
      那里有教会吗?
      nàlǐ yǒu jiāohuì ma?
      V 요우V 쟈오후이?
    75. 거기에 특산품은 무엇입니까?
      那里的特产品是什么?
      nàlǐ de tèchǎnpǐn shì shénme?
      V 더 터VV?
    76. 거기에서 무슨일 하셨어요?
      你以前在那里做什么工作?
      nǐ yǐqián zài nàlǐ zuò shénme gōngzuò?
      VV치앤 짜이V 쭈오머 꽁쭈오?
    77. 거기와 한국의 기온은 비슷한가요?
      那里和韩国气候差不多吗?
      nàlǐ hé hánguó qìhòu chàbùduō ma?
      V구오호우뚜오?
    78. 거의 다 됐습니다.
      差不多了
      chàbúduō le.
      뚜오
    79. 거짓말 하지 마.
      别撒谎
      bié sāhuǎng
      비에후앙V
    80. 걱정을 끼쳐 미안합니다.
      叫您费心, 对不起
      jiào nín fèixīn, duìbuqǐ
      쟈오 페이, 뚜이부치V
    81. 걱정이 태산이네요.
      忧心忡忡
      yōuxīnchōngchōng.
      요우
    82. 건강에 좋은 음식, 특히 과일과 채소를 많이 먹어야 합니다.
      应该多吃有益于健康的食物特别是水果和蔬菜
      yīnggāi duō chī yǒuyì yú jiànkāng de shíwùtèbié shì shuǐguǒ hé shūcài.
      가이 뚜오 요우V 찌앤 더 스비에 수이V꾸오V차이
    83. 건강에 주의 하세요. 건강이 가장 중요하답니다.
      请保重身体健康, 因为健康是最重要的
      qǐng bǎozhòng shēntǐ jiànkāng, yīnwèi jiànkāng shì zuì zhòngyào de
      V 빠오VV 찌앤 ̄, 인 ̄웨이↘  찌앤 ̄ 스↘ 쭈이↘ 쫑↘야오↘ 더
    84. 건강은 소중한 재산입니다.
      健康是宝贵的财产
      jiànkāng shì bǎoguì de cáichǎn.
      찌앤 ̄ 스↘ 바오V꾸이↘ 더 차이↗찬V
    85. 건강을 잘 돌보세요.
      你好好保持健康!
       hăohăo bǎochí jiànkāng!
      V 하오V하오V 바오V 찌앤
    86. 건강이 가장 중요합니다.
      健康最重要
      jiànkāng shì zuì zhòngyào.
      찌앤 쭈이야오
    87. 건강주의하세요. 건강이 가장 중요합니다.
      请保重身体, 因为健康是最重要的
      qǐng bǎozhòng shēntǐ, yīnwèi jiànkāng shì zuì zhòngyào de.
      V 빠오VV웨이 찌앤 쭈이야오
    88. 건강하시길 바랍니다.
      祝你身体健康
      zhù nǐ shēntǐ jiànkāng.
      VV 찌앤
    89. 건강하십니까?(건강은 어떠신지요?)
      你身体好吗?
      nǐ shēntǐ hăo ma?
      VV 하오V 마?
    90. 건강해 보이십니다.
      看起來很健康
      kàn qǐlái hěn jiànkāng.
      V라이V 찌앤
    91. 걸핏하면~
      动不动就~
      dòngbùdòng jiù~
      지우~
    92. 검은 머리가 파뿌리 되도록 사세요.
      白头偕老
      báitóu xiélăo.
      바이
      토우 시에라오V
    93. 겨울에는 영하 20도까지 내려간다고 하던데요. 정말 그런가요?
      听说冬天降到零下20度,是吗?
      tīngshuō dōngtiān jiàng dào língxià 20 dù, shì ma?
      수오티앤 지앙 따오시아 20 뚜, 스 마?
    94. 겨울은 춥습니다.
      冬天冷
      dōngtiān lěng.
      티앤V
    95. 격렬한 전쟁을 벌였습니다.
      拼死奋战
      pīnsǐ fènzhàn.
      V
    96. 견딜 수 없어도 해야죠!
      吃不消也得干啊!
      chī bùxiāo yě děi gàn a!
      샤오V 데이V 아!
    97. 결론입니다.
      结论
      jiélùn.
      지에
    98. 결혼하셨습니까?
      请问, 你结婚了吗?
      qǐngwèn,nǐ jiéhūn le ma?
      V, 니V 지에 러 마?
    99. 결혼했습니까?
      结婚了吗?
      jiéhūn le ma?
      지에
      러 마?
    100. 겸손해하실 것 없습니다.
      不要客气

      yào kèqì.
      야오
    101. 겸손해하실 것 없습니다.
      不用客气

      yòng kèqì.
    102. 계산이 서 있어요.
      心里有数
      xīnlǐ yǒu shù.
      V 요우V
    103. 계속 다음 항을 살펴봅시다.
      请继续看下一段吧
      qǐng jìxù kàn xià yī duàn ba.
      V 시아 뚜안
    104. 계십니까?
      有人在吗?
      yǒurén zài ma?
      요우
      V 짜이 마?
    105. 고마워. 잘해서 사진 보낼게. 
      谢谢做好后发照片
      xièxie. zuòhǎo hòu fā zhàopiàn.
      씨에
      시에. 쭈오하오V 호우 짜오피앤
    106. 고맙습니다.
      谢谢你
      xièxie nǐ.
      씨에
      씨에 니V
    107. 공부 시간 내기가 쉬운가요?
      很容易播出时间看书吗?
      hěn róngyì bōchū shíjiān kàn shū ma?
      V찌앤 마?
    108. 공부한 지 3년이 되었습니다.
      我学习三年了
      wǒ xuéxí sān nián le.
      V 쉬에 니앤
    109. 공항까지 가는 길에도 피었어요.
      去机场的路上也 都绽放了
      qù jīchǎng de lùshàng yě dōu zhànfàng le.
      V 더 루V 또우
    110. 공항까지 시간이 얼마나 걸립니까?
      到机场要多长时间?
      dào jīchăng yào duō cháng shíjiān?
      따오
      V 야오 뚜오찌앤?
    111. 과일을 사려고 합니다.
      我要买水果
      wǒ yào măi shuǐguǒ.
      V 야오 마이V 수이V꾸오V
    112. 과장하지 마세요.
      不要夸张
      búyào kuāzhāng.
      야오 쿠아
    113. 과찬의 말씀입니다.
      过奖过奖
      guòjiăng guòjiăng.
      꾸오
      지앙V 꾸오지앙V
    114. 과찬이에요.
      过奖了
      guòjiăng le.
      꾸오
      지앙V 러
    115. 괜찮습니다. 그분에게 내일 다시 온다고 알려주십시오.
      没关系。 请你告诉他, 我明天再来
      méi guānxì. qǐng nǐ găosù tā, wǒ míngtiān zài lái.
      메이
      꾸안. 칭VV 까오V, 워V티앤 짜이 라이
    116. 괜찮습니다. 들어오세요.
      可以, 请进
      kěyǐ, gǐng jìn.
      VVV
    117. 괜찮습니다. 방금 도착했습니다.
      没关系, 我也刚到家了
      méi guānxì,wǒ yě gāng dào jiā le.
      메이
      꾸안, 워VV 따오 지아
    118. 괜찮습니다.
      没关系
      méi guānxì.
      메이
      꾸안
    119. 괜찮습니다.
      还可以
      hái kěyǐ.
      하이
      VV
    120. 괜찮습니다.
      没事儿
      méishìr.
      메이
    121. 괜찮습니다.
      没什么
      méi shénme.
      메이
    122. 괜찮습니다.
      不要紧
      búyào jǐn.
      야오V
    123. 괜찮습니다.
      好的
      hăo de.
      하오
      V
    124. 괜찮지 않습니다(안 괜찮습니다).
      有关系
      yǒu guānxì.
      요우
      V 꾸안
    125. 괜히 바쁜 척하지 마세요(헛수고 하지 마세요, 괜한 짓 하지 마세요).
      别装忙
      bié zhuāng máng.
      비에
      주앙
    126. 괜히 바쁜 척하지 마세요(헛수고 하지 마세요, 괜한 짓 하지 마세요).
      别瞎忙了
      bié xiāmáng le.
      비에
      시아
    127. 교실은(퍽)깨끗합니다.
      教室很干净
      jiàoshì hěn gānjìng.
      쟈오
      V
    128. 귀가 아프도록 중국어를 많이 들으십시오.
      多听中国语,听到耳朵疼
      duō tīng zhōngguóyǔtīngdào ěrduǒ téng.
      뚜오
      구오V, 팅따오V뚜오V
    129. 귀찮게 하지 마세요.
      别烦我
      bié fán wǒ.
      비에
      V
    130. 규칙적으로 스트레스를 풀어야 합니다.
      应该有规律地减轻压力
      yīnggāi yǒu guīlǜ de jiănqīng yālì.
      가이 요우V 꾸이 더 지앤V
    131. 그 두 사람 사이좋은 거 아니었어요?
      他们俩不是关系挺好的吗?
      tāmen liǎ búshì guānxi tǐng hǎo de ma?
      먼 리아V 꾸안시 팅V 하오V 더 마?
    132. 그래? 하늘이 온통 황사로 덮여겠네. 너무 무섭다. 내일은 아무래도 집에 있어야겠네.
      是吗? 满天都是风沙太可怕了明天还是呆在家里吧
      shì ma? mǎntiān dōu shì fēngshātài kěpà lemíngtiān háishì dāi zài jiālǐ ba.
      마? 만V티앤 또우, 타이V 러. 밍티앤 하이 따이 짜이 지아V 바.
    133. 그 사람은 나의 남편입니다.
      那是我爱人
      nà shì wǒ àirén.
      V 아이
    134. 그 사람은 나의 아내입니다.
      那是我太太
      nà shì wǒ tàitai.
      V 타이타이
    135. 그 사람을 멀리하세요.
      离他远点
      lí tā yuăn diăn.
      위앤V 띠앤V
    136. 그 아이는 참 귀엽습니다!
      这个孩子真可爱!
      zhège háizi zhēn kěài!
      거 하이쯔 쩐V아이!
    137. 그 이야기는 재미가 없습니다.
      那个故事没有意思
      nàge gùshi méiyǒu yìsi.
      거 꾸스 메이요우V
    138. 그 이유는 학생들의 잘못도 있지만 그 보다 더 근본적인 이유는 각 학교나 학원에서 중국어를 가르치는 방식이 잘못되었기 때문이며 낡은 교재를 사용하고 있기 때문입니다.
      造成这种现象的原因,除了学生本身的问题外,更根本的原因是学校或者学院的教学方法以及使用的教材太过陈旧
      zàochéng zhèzhǒng xiànxiàng de yuányīnchúle xuéshēng běnshēn de wèntí wàigèng gēnběn de yuányīn shì xuéxiào huòzhě xuéyuàn de jiàoxué fāngfǎ yǐjí shǐyòng de jiàocái tài guò chénjiù.
      짜오V 시앤시앙 더 위앤, 추러 쉬에V 더 원 와이, 껑V 더 위앤 쉬에샤오 후오V 쉬에위앤 더 쟈오쉬에VVV 더 쟈오차이 타이 꾸오지우
    139. 그가 가장 나이가 많다.
      他最大
      tā zuì dà.
      쭈이↘ 따↘
    140. 그가 씁니다.
      他写
      tā xiě.
      시에V
    141. 그가 올까요, 안 올까요?
      他会不会来?
      tā huì bu huì lái?
      후이 뿌 후이 라이?
    142. 그거 괜찮은데요.
      那不错吗?
      nà búcuò ma?
      추오 마?
    143. 그거 좋아요.
      那好
      nà hăo.
      하오V
    144. 그걸 왜 나한테 물어, 자기 물건을 어디 뒀는지도 모르니.
      你问我我问谁自己的东西都不知道放哪儿
      nǐ wèn wǒwǒ wèn shéizìjǐ de dōngxi dōu bù zhīdào fàng nǎr.
      VV, 워V 세이, 쯔V 더 똥시 또우따오V
    145. 그것에 대해 언급하지 마세요.
      别在意了
      bié zàiyì le.
      비에
      짜이
    146. 그것은 사과가 아닙니다.
      那不是苹果
      nà búshì píngguǒ.
      구오V
    147. 그것은 중요하지 않아요.
      那可不要紧
      nà kě búyào jǐn.
      V야오V
    148. 그것은 현재나 미래의 기적의 약초 치료를 가리키지 않습니다.
      这不是指现在或将来的某种神奇草药
      zhè búshì zhǐ xiànzài huò jiānglái de mǒuzhǒng shénqí cǎoyào.
      V 시앤짜이 후오 지앙라이 더 모우VV 차오V야오
    149. 그것이 정말이냐?
      这真的邪恶吗?
      zhè zhēn de xié'è ma?
      더 시에으어 마?
    150. 그냥 찍어요.
      乱蒙一气
      luànméng yíqì.
      루안
    151. 그냥 하세요(손 떼세요)!
      放手做吧!
      fàngshǒu zuò ba!
      쏘우V 쭈오 바!
    152. 그녀는 귀엽게 생겼다.
      她长得很可爱
      tā zhǎng de hěn kě'ài.
      V 더 헌VV아이
    153. 그녀는 기자입니까?
      她是不是记者?
      tā shì búshì jìzhě?
      V?
    154. 그녀는 기자입니다.
      她是记者
      tā shì jìzhě.
      V
    155. 그녀는 매일 중국어를 공부한다.
      她每天学习汉语
      tā měitiān xuéxí hànyǔ.
      메이V티앤 쉬에V
    156. 그녀는 배우입니다.
      她是演员
      tā shì yănyuán.
      V위앤
    157. 그녀는 숙제가 없습니다.
      她没有作业
      tā méiyǒu zuòyè.
      메이요우V 쭈오
    158. 그녀는 음악가입니다.
      她是音乐家
      tā shì yīnyuèjiā.
      위에지아
    159. 그녀는 일본에 왔습니다.
      她是从日本来的
      tā shì cóng ríběn lái de.
      V 라이
    160. 그녀는 있습니까?
      她在吗?
      tā zài ma?
      짜이 마?
    161. 그녀는 작가입니다.
      她是作家
      tā shì zuòjiā.
      쭈오지아
    162. 그녀는 중국어를 배웁니까?
      她学汉语吗?
      tā xué hànyǔ ma?
      쉬에V 마?
    163. 그녀는 학생입니까?
      她是不是学生?
      tā shì búshì xuéshēng?
      쉬에?
    164. 그녀는 화가입니다.
      她是画家
      tā shì huàjiā.
      후아지아
    165. 그녀도 중국어를 합니다.
      她也说汉语
      tā yě shuō hànyǔ.
      V 수오V
    166. 그녀들은 경찰입니다.
      她们是警察
      tāmen shì jǐngchá.
      먼 스V
    167. 그녀들은 교원입니다.
      她们是教员
      tāmen shì jiàoyuán.
      먼 스 쟈오위앤
    168. 그녀들은 군인입니다.
      她们是军人
      tāmen shì jūnrén.
      먼 스
    169. 그녀들은 역무원입니다.
      她们是车站人员
      tāmen shì chēzhàn rényuán.
      먼 스위앤
    170. 그녀들은 전화안내원(교환원)입니다.
      她们是话务员
      tāmen shì huàwùyuán.
      먼 스 후아위앤
    171. 그녀들은 프랑스에서 왔습니다.
      她们是从法国来的
      tāmen shì cóng făguó lái de.
      먼 스V구오 라이
    172. 그녀에게 알리지 마세요!
      别告诉她!
      bié gàosù tā!
      비에
      까오↘ !
    173. 그녀에게 알리지 마세요!
      不要告诉她!
      yào gàosù tā!
      야오 까오!
    174. 그는 관광 가이드입니다.
      他是导游
      tā shì dăo yóu.
      따오V요우
    175. 그는 길에서 중학교 때의 동창을 우연히 만났다.
      他在街上碰见了中学时的同学
      tā zài jiēshang pèngjiàn le zhōngxué shí de tóngxué.
      짜이 지에상 펑찌앤 러 쫑쉬에 더 통쉬에
    176. 그는 나보다 세 살 많아.
      他比我大三岁
      tā bǐ wǒ dà sānsuì.
      VV쑤이
    177. 그는 내일 또 옵니까?
      他明天还来吗?
      tā míngtiān hái lái ma?
      티앤 하이 라이 마?
    178. 그는 너무 교만해서 누구든지 업신여긴다.
      他太骄傲了,谁都看不起
      tā tài jiāoào leshéi dōu kàn bùqǐ.
      타이 쟈오아오 러, 세이 또우V
    179. 그는 노래를 부른다.
      他唱歌儿
      tā chàng gēr.=
      [※ 목적어가 올 때는 <주어+동사+목적어> 순으로 말한다.]
    180. 그는 누구입니까?
      他是谁?
      tā shì shéi?
      세이?
    181. 그는 담배를 피웁니다.
      他抽烟
      tā chōuyān.
      초우
    182. 그는 듣습니다.
      他听
      tā tīng.
    183. 그는 또 늦게 왔습니다.
      他又来晚了
      tā yòu lái wăn le.
      요우 라이V
    184. 그는 매일 등산을 간다.
      他每天都去爬山
      tā měitiān dōu páshān.
      메이V티앤 또우
    185. 그는 매표원입니다.
      他是售票员
      tā shì shòupiàoyuán.
      쏘우퍄오위앤
    186. 그는 미국에 간 지 5년이 되었습니다.
      他去美国五年了
      tā qù měiguó wǔ nián le.
      메이V구오V 니앤
    187. 그는 벌써 왔습니다.
      他马上就来了
      tā măshàng jiù lái le.
      V쌍 지우 라이
    188. 그는 술을 마십니다.
      他喝酒
      tā hējiǔ.
      지우V
    189. 그는 시간이 없습니다.
      他没有时间
      tā méiyǒu shíjiān.
      메이요우V찌앤
    190. 그는 어디에 갔습니까?
      他去哪儿?
      tā qù năr?
      V?
    191. 그는 어디에 있습니까?
      他在哪儿?
      tā zài năr?
      짜이V?
    192. 그는 어제 돌아갔습니다.
      他昨天回去
      tā zuótiān huíqù.
      쭈오티앤 후이
    193. 그는 언제나 탁구를 합니다.
      他常常打乒乓球
      tā chángcháng dă pīngpāngqiú.
      V치우
    194. 그는 없습니다.
      他不在
      tā bú zài.
      짜이
    195. 그는 오늘 없어.
      他今天不在
      tā jīntiān bú zài.
      티앤 짜이
    196. 그는 온다.
      他来
      tā lái.
      라이
    197. 그는 왕군의 친구이지, 나의 친구가 아니다.
      他小王的朋友,不是我的朋友
      tā xiăowáng de péngyoubúshì wǒ de péngyou.
      샤오V 더 펑요우, 부V 더 펑요우
    198. 그는 왼손잡이입니다.
      他是左撇子
      tā shÌ zuǒpiězi.
      쭈오V피에V
    199. 그는 요구치가 높지 않아요.
      他要求不高
      tā yāoqiú bù gāo.
      야오치우 까오
    200. 그는 운전사입니다.
      他是司机
      tā shì sījī.=
    201. 그는 이미 결혼했습니다.
      他已经结婚了
      tā yǐjīng jiéhūn le.
      V 지에
    202. 그는 자전거가 있습니다.
      他有自行车
      tā yǒu zìxíngchē.
      요우V
    203. 그는 잠을 자고 있습니다.
      他在睡觉
      tā zài shuìjiào.
      짜이 수이쟈오
    204. 그는 잠이 들었습니다.
      他睡着了
      tā shuì zháo le.
      수이자오
    205. 그는 잡지를 보니 안 보니?
      他看不看杂志?
      tā kàn bu kàn zázhì?
      부 칸?
    206. 그는 점원입니다.
      他是店员
      tā shì diàn yuán.
      띠앤위앤
    207. 그는 중국 요리를 할 수 있습니다.
      她会做中国菜
      tā huì zuò zhōngguó cài.
      후이 쭈오구오 차이
    208. 그는 중국에서 장사를 합니다.
      他在中国做生意
      tā zài zhōngguó zuò shēngyi.
      짜이구오 쭈오
    209. 그는 채식주의자이다.
      他吃素
      tā chīsù.=
    210. 그는 체격이 좋습니다.
      他体格好
      tā tǐgé hǎo.
      V 하오V
    211. 그는 친구집에 갔습니다.
      他去朋友家
      tā qù péngyou jiā.
      요우 지아
    212. 그는 키가 크지 않습니다.
      他不高
      tā bù gāo.
      까오
    213. 그는 통역사입니다.
      他是翻译
      tā shì fānyì.
    214. 그는 특별히 훌륭한 정치가야.
      他是一个出色的政治家
      tā shì yígè chūsè de zhèngzhìjiā.
      더 쩡지아
    215. 그는 학교에 가지 않습니다.
      他不去学校
      tā búqù xuéxiào.
      쉬에샤오
    216. 그는 학교에 갑니까?
      他去学校吗?
      tā qù xuéxiào ma?
      쉬에샤오 마?
    217. 그는 회사에 갑니다.
      他去公司
      tā qù gōngsī.
    218. 그다지 바쁘지 않습니다. 최근 일이 줄어들었습니다.
      不太忙。最近活少
      bú tài máng. zuìjìn huó shăo.
      타이. 쭈이 후오 사오V
    219. 그다지 어렵지 않습니다.
      不太难
      bú tài nán.
      타이
    220. 그도 수영을 할 수 있습니다.
      他也会游泳
      tā yě huì yóuyǒng.
      V 후이 요우V
    221. 그도 유학생입니다.
      他也是留学生
      tā yě shì liúxuésheng.
      V 리우쉬에
    222. 그들은 어디서 살 것인가?
      他们会住在哪里?
      tāmen huì zhù zài nǎlǐ?
      먼 후이짜이VV?
    223. 그들은 검사입니다.
      他们是检察员
      tāmen shì jiăncháyuán.
      먼 스 찌앤V위앤
    224. 그들은 몇 살입니까?
      他们几岁呢?
      tāmen jǐsuì ne?
      V쑤이 너?
    225. 그들은 모두 선생님이다.
      他们都是老师
      tāmen dōu shì lăoshī.
      먼 또우 라오V
    226. 그들은 모두 학생이 아닙니다.
      他们都不是学生
      tāmen dōu búshì xuésheng.
      먼 또우 쉬에
    227. 그들은 물건을 삽니다.
      他们买东西
      tā men măi dōngxi.
      먼 마이V
    228. 그들은 변호사입니다.
      他们是律师
      tā men shì lǜshī.
      먼 스
    229. 그들은 사무원입니다.
      他们是职员
      tāmen shì zhíyuán.
      먼 스위앤
    230. 그들은 사장입니다.
      他们是总经理
      tāmen shì zǒngjīnglǐ.
      먼 스VV
    231. 그들은 읽습니다.
      他们念
      tā men niàn.
      먼 니앤
    232. 그들은 판사입니다.
      他们是审判员
      tāmen shì shénpànyuán.
      먼 스위앤
    233. 그들은 학교에 다닙니까?
      他们上学吗?
      tāmen shàngxué ma?
      먼 쌍쉬에 마?
    234. 그래? 축하해!
      是吗? 恭喜你!
      shì ma? gōngxǐ nǐ!
      ? VV!
    235. 그래도 돼요.
      也行
      yě xíng.
      V
    236. 그러면, 내일 저녁 8시에 제가 다시 오겠습니다. 괜찮으십니까?
      那么, 明天晚上8点我要再来, 好吗?
      nàme, míngtiān wănshang bā diăn wǒ yào zài lái, hăo ma?
      머, 밍티앤V상 빠 띠앤V 워V 야오 짜이 라이 하오V 마?
    237. 그러면, 내일뵙겠습니다.
      那么,明天见吧
      nàme, míngtiān jiàn ba.
      머, 밍티앤 찌앤
    238. 그러면, 저녁에는 시간이 있습니까? 없습니까?
      那么, 晚上有没有空?
      nàme,wănshàng yǒu méi yǒukòng?
      머, 완V 요우V 메이 요우V?
    239. 그러면, 저에게 그분의 휴대폰 번호를 알려줄 수 있습니까?
      那么, 你可以告诉我他的手机号码吗?
      nàme, nǐ kěyǐ găosù wǒ, tā de shǒujī hăomă ma?
      머, 니VVV 까오VV, 타 더 쏘우V 하오VV 마?
    240. 그러면.
      那么
      nà me.
    241. 그런대로 괜찮습니다. 습관이 됐습니다.
      还行, 习惯了
      hái xíng,xíguàn le.
      하이, 시꾸안
    242. 그런대로 괜찮습니다.
      还可以
      hái kěyǐ.
      하이
      VV
    243. 그런대로 괜찮습니다.
      还行
      hái xíng.
      하이
    244. 그런대로 괜찮습니다.
      还好
      hái hăo.
      하이
      하오V
    245. 그럴지도 모르지요.
      也许会那样的吧
      yěxǔ huì nàyàng de ba.
      VV 후이 더 바
    246. 그럼 그렇게 해.
      那就这样把
      nà jiù zhèyàng bǎ
      ↘ 지우↘V
    247. 그럼 하는 수 없지.
      那没办法
      nà méi bànfă.
      메이V
    248. 그럼, 이따가 4시까지 공장 앞으로 가겠습니다.
      那么, 待一会儿4点,我到工厂前面等你
      nà me, dài yíhuìr 4 diăn, wǒ dào gōngchăng qiánmiàn děng nǐ.
      머, 따이후얼 띠앤V, 워V 따오 꽁창V 치앤미앤VV
    249. 그렇게 말해주니 고마워요.
      谢谢你那么说
      xièxie nǐ nàme shuō.
      씨에
      시에 니V머 수오
    250. 그렇게 생각할 수도 있지요.
      你这么想是很自然的
      nǐ zhème xiǎng shì hěn zìrán de.
      V머 시앙VV
    251. 그렇고 말고요(물론이죠).
      可不是吗
      kě búshì ma.
      V
    252. 그렇습니까? 그러면, 제가 당신에게 한 부의 전도지를 남겨 드리겠습니다.
      是吗? 那么, 我留给你一份传单
      shì ma? nàme, wǒ liúgěi nǐ yí fèn chuándān.
      마? 나머, 워V 리우게이VV 추안
    253. 그렇습니까? 들어오세요.
      是吗? 请进!
      shì ma? qǐng jìn!
      마? 칭V!
    254. 그렇습니까? 만나서 반갑습니다. 현재 당신은 어디로 가십니까?
      是吗? 见到你很高兴。现在你去哪儿?
      shì ma? jiàndào nǐ hěn gāoxìng. xiànzài nǐ qù năr?
      마?  찌앤따오 니 헌V 까오. 시앤짜이VV?
    255. 그렇습니까? 잠시 기다려주십시오.
      是吗? 请等一下
      shì ma? qǐng děng yí xià.
      마? 칭VV시아
    256. 그렇습니까?
      是吗?
      shì ma?
      마?
    257. 그렇습니다.
      是啊
      shì ā.
    258. 그렇습니다.
      是的
      shì de.
    259. 그리고 귀로 들은 말을 입으로 반복하여 떠드십시오.
      然后,把用耳朵听过的话,用嘴巴反反复复的
      ránhòubă yòng ěrduǒ tīng guò de huàyòng zuǐbā fănfănfùfù de.
      호우, 바VV뚜오V 꾸오 더 후아, 용 쭈이VVV↘푸↘
    260. 그리고 시간있을 때마다 자신이 책을 보지 않고 말할 수 있는 문장을 말하면서 쓰는 연습을 하십시오. 그리고 다 쓴 다음에는 그 문장을 큰소리로 읽기 연습을 하십시오.
      然后,只要有时间,不要看自己的书,而是要看能说出来的文章,边说边写,进行写作练习. 写过后,再大声的朗读文章,进行读的练习
      ránhòuzhǐyào yǒu shíjiānbúyào kàn zìjǐ de shūérshì yào kàn néng shuō chūlái de wénzhāngbiān shuōbiān xiějìnxíng xiězuò liànxí. xiě guò hòuzài dàshēng de lăngdú wénzhāng jìn xíng dú de liànxí.
      호우, 즈V야오 요우V찌앤, 부야오V 더 수, 얼 야오 수오라이 더 원, 삐앤 수오삐앤 시에V, 진 시에V쭈오 리앤, 시에V 꾸오 호우, 짜이 더 랑V 더 리앤
    261. 그만 화내세요!
      不要生气了!
      búyào shēngqì le!
      야오 러!
    262. 그분은 어디 가셨습니까?
      他去哪儿了?
      tā qù năr le?
      V 러?
    263. 그분은 없습니다.
      但他不在
      dàn tā bú zài.
      짜이
    264. 그분은 친구집에 갔습니다.
      他去朋友家
      tā qù péngyou jiā.
      요우 지아
    265. 그분의 존재를 믿으세요?
      你想不想信他的存在呢?
      nǐ xiăng bù xiăng xìn tā de cúnzài ne?
      V 시앙V 시앙V 더 춘짜이 너?
    266. 그에게 술을 마시지 말라고 해주세요, 그의 주량은 많지 않아요.
      劝他不要喝酒,他的酒量不多
      quàn tā búyào hējiǔtā de jiǔliàng bù duō.
      취앤
      야오지우V, 타 더 지우V리앙 뚜오
    267. 그의 발음은 매우 좋습니다.
      他的发音很标准
      tā de fāyīn hěn biāozhǔn.
      더 파V 뺘오V
    268. 그저 그래요.
      马马虎虎, 还行
      mămăhūhū, hái xíng.
      VV 하이
    269. 기다려 주세요.
      你等一等
      nǐ děngyiděng.
      VV이덩V
    270. 기다리고 있어요!
      等着!
      děngzhe!
      V저!
    271. 기대해
      期待
      qīdài
      따이
    272. 기도로 시작하여 기도로 끝납니다.
      以祷告开始, 也以祷告结束
      yǐ dăogào kāishǐ, yě yǐ dăogào jiéshù.
      V 다오V까오 카이V, 예VV 다오V까오 지에
    273. 기름을 가득 채워 주세요.
      请加满油
      qǐng jiāmǎn yóu
      V 지아V 요우
    274. 기름을 오일 탱크에 가득 채워 주세요.
      请把油箱加满
      qǐng bǎ yóuxiāng jiāmǎn.
      VV 요우시앙 지아V
    275. 깍아 주세요.
      便宜一点
      piányi yìdiăn.
      피앤
      이 이디앤V       

 

 ̄↗V

 

 

(중국어 회화 모음/ 약초연구가 & 동아대 & 신라대 대체의학 외래교수 전동명)

참고문헌: http://jdm0777.com/jdm-1/Chamgomunheon.htm

문의 및 연락처: 010-2545-0777 ; 051-464-0307

홈주소: http://jdm0777.com ; http://www.eherb.kr

페이스북 주소: http://www.facebook.com/jdmsanyacho

메일: jdm0777@naver.com ;
jdm0777@hanmail.net

 

 

홈페이지 주소 : http://jdm0777.com 클릭하시면 홈으로 갑니다.