인터넷중국어<회화>대사전(가.나.다 순)

 

"한국토종야생산야초연구소"에서 운영하는 "인터넷중국어<회화>대사전" 에 오신것을 진심으로 환영합니다! ~~ 세계인구 4분의 1이 모여살고 있으며 56개 소수 민족이 함께 모여살며 남한땅 96배의 국토를 소유하고 있는 경제대국 중국을 잘 알아야 국가 경쟁력을 발휘할 수 있습니다! 모두 함께 중국어를 배워봅시다! ~~

기타

[아]

 

아래의 문장을 151번 이상 반복하여 소리내어 읽으면 두뇌의 단기 저장 장치에서
장기 저장 장치로 이동되어 누구나 중국어 회화를 자유자재로 말할 수 있습니다
!!!

 

    1. 1세기에.
      在公元1世纪
      zài gōngyuán 1 shìjì.
      짜이
      위앤
      [원음 발음 듣기: 구+바+파: 1, 2, 3, ]
       
    2. 5일간 머뭅니다.
      呆五天
      dāi wǔtiān
      따이
      V티앤
      [지킬 보()]              
    3. 아, 그러니까 생각이 나는군요.
      啊, 你这么说才想起来
      ā, nǐ zhème shuō cái xiăng qǐlái.
      , 니V머 수어 차이 시앙VV라이                       
    4. 아, 그러시군요.
      啊, 原来是这样
      ā, yuán lái shì zhèyàng.
      , 위앤라이
    5. 아가씨, 제가 현금을 인출하려고 하는데요.
      小姐, 我要取款
      xiăojiě, wǒ yào qǔkuăn.
      샤오
      V지에V, 워V 야오V쿠안V
    6. 아가씨가 나에게 장미 한송이를 주었어요.
      姑娘送我一朵玫瑰花=gūnìang sòng wǒ yīduǒ méiguīhuā.
      니앙V 뚜오V 메이꾸이후아
    7. 아기가 처음 태어나 가장 먼저 하는 말이 "엄마"라는 말입니다.
      孩子在出生后, 最先学会的话就是叫 "妈妈"
      háizi zài chūshēnghòuzuìxiān xuéhuì de huà jiùshì jiào "mā mā".
      하이
      쯔 짜이호우, 쭈이시앤 쉬에후이 더 후아 지우 쟈오 "마"
    8. 아니면 광고주와 회의를 하거나 광고 각본에 대해 토론하는걸까?
      还是在跟那个厂商开会。讨论广告脚本呢?
      háishì zài gēn nàge chǎngshāng kāihuìtǎolùn guǎnggào jiǎoběn ne?
      하이
      짜이↘거V 카이후이. 타오V 꾸앙V까오 쟈오VV 너?
    9. 아니면 몰래 인터넷 고수에게서 수업을 받고 있을까?
      还是偷偷跑去找个电脑高手帮我上课呢?
      háishì tōutōu pǎoqù zhǎo gè diànnǎo gāoshǒu bāng wǒ shàngkè ne?
      하이
      토우토우 파오V 자오V 띠앤나오V 까오쏘우VV 너?
    10. 아니에요, 저도 나름의 어려움이 있어요.
      不是的, 我也有我的难处
      búshì de,wǒ yě yǒu wǒ de nánchù.
      더, 워VV 요우VV 더 난
    11. 아니오, 그렇지 않습니다.
      不, 不是
      bù, shì.
      , 부
    12. 아니오, 저는 하느님의 이름을 들어본적이 없습니다.
      不, 我没有听说过上帝的名字
      bù, wǒ méi yǒu tīng shuō guò shàngdì de míng
      zì.
      , 워V 메이 요우V 수오 꾸오 더 밍쯔
    13. 아니오.
      不。
      bù.
    14. 아니요, 별 생각없이 나왔어요.
      没有, 我什么也没想就出来了
      méiyǒu, wǒ shénme yě méi xiǎng jiù chūlai le.
      메이요우V, V머 예V 메이 시앙V 지우라이 러
    15. 아닙니다. 저는 조선족입니다.
      不是。我是朝鲜族。
      búshì. wǒ shì cháoxiănzú.
      . 워V 차오시앤V
    16. 아마 당신 말이 맞을 거예요.
      也许你说得不错。
      yěxǔ nǐ shuō de búcuò.
      VVV 수오 더 부추오
    17. 아마도 우리의 인연은 여기까지인 것 같아. 정말 마음이 아프다.
      也许我们的缘分就到此为止了, 我真的心疼
      yěxǔ wǒmen de yuánfèn jiù dàocǐ wéizhǐ lezhēn de xīnténg.
      VVV먼 더 위앤 지우 따오V 웨이V 러, 워V 더 신
    18. 아마도 10분도 채 안 될 겁니다. 대부분의 학원에서 학생들은 선생님이 책을 읽어 주면 따라 읽고, 문법을 설명해주면 필기하느라 정신 없습니다.
      可能还不到10分钟。大部分到学院学习的学生把精力放在了跟着老师读课文,以及记录老师讲解的语法上面。
      kěnéng hái búdào 10 fēnzhōng. dàbùfen dào xuéyuàn xuéxí de xuéshēng bă jīnglì fàngzài le gēnzhe lăoshī dú kèwényǐjí jìlù lăoshī jiăngjiě de yǔfă shàngmian.
      V 하이따오 10 펀, 따펀 따오 쉬에위앤 쉬에 더 쉬에V짜이 러 껀저 라오V, 이V 라오V 지앙V지에V 더 위VV미앤
    19. 아버님이 지난 주 돌아가셨습니다.
      父亲上周去世了。
      fùqīn shàngzhōu qùshì le.
      쪼우
    20. 아버지께서는 차를 마십니까?
      爸爸喝不喝茶?
      bàba hē bù hēchá?
      바 허
    21. 아버지는 술을 드신다.
      爸爸喝酒。
      bàba hējiǔ.
      바 허지우V
    22. 아빠가 굵은 팔로 나를 가슴팍에 안고, 그 강한 심장소리를 들었을때, 나는 들었죠, 아빠가 나를 사랑하는 걸.
      当他用他粗壮的胳膊把我抱在胸前, 从他有力的心跳中,  我听到, 爸爸爱我。
      dāng tā yòng tā cūzhuàng de gēbo bă wǒ bào zài xiōngqián, cóng tā yǒulì de xīntiào zhòng, wǒ tīngdào, bàba ài wǒ.
      주앙 더 꺼보 바VV 빠오 짜이 시옹치앤, 총 요우V 더 신탸오, 워V따오, 빠바 아이V
    23. 아빠가 나와 함께 블럭으로 성을 만들고, 작은다리를 만들었을 때, 난 알았어요, 아빠가 날 사랑하는 걸.
      当他和我一起用积木建起一座城堡, 搭起一座小桥时, 我知道, 爸爸爱我。=dāng tā hé wǒ yìqǐ yòng jīmù jiànqǐ yízuò chéng
      băo, dā qǐ yízuò xiăoqiáo shí, wǒ zhīd
      ào, bàba ài wǒ.
      VV 찌앤V쭈오빠오V, 따V쭈오 샤오V챠오, 워V따오, 빠바 아이V
    24. 아빠가 나와함께 잔디밭에서 축구하고 놀때, 난 알았어요, 아빠가 나를 사랑하는 걸.
      当他和我一起在草地上踢球玩耍时, 我知道, 爸爸爱我。
      dāng tā hé wǒ yìqǐ zài căodì shàng tīqiú wán
      shuă shí, wǒ zhīd
      ào, bàba ài wǒ.
      VV 짜이 차오V치우수아V, 워V따오, 빠바 아이V
    25. 아빠가 내 작은 손을 큰 손바닥으로 감쌀 때, 난 알았어요, 아빠가 날 사랑하는 걸.
      当他把我的小手握在掌心, 在他宽大的手掌里, 我感到, 爸爸爱我。
      dāng tā bă wǒ de xiăo shǒu wò zài zhăngxīn, zài tā kuāndà de shǒuzhăng lǐ, wǒ găndào, bàba ài wǒ.
      VV 더 샤오V 쏘우VV 짜이V, 짜이 쿠안 더 쏘우VVV, 워VV따오, 빠바 아이V
    26. 아빠가 늦게 들어오셔서 살금살금 내 침대 밑으로 와 그윽한 눈으로 나를 뚫어지게 보실 때, 나는 알았죠. 아빠가 나를 사랑하는걸.
      当他很晚回家, 轻手轻脚到我床前, 从他深情凝视的眼睛里, 我看到, 爸爸爱我。
      dāng tā hěn wăn huíjiā, qīngshǒuqīngjiăo dào wǒ chuáng qián, cóng tā shēnqíng níng shì de yănjing lǐ, wǒ kāndào, bàba ài wǒ.
      VV 후이지아, 칭쏘우V쟈오V 따오V 추앙 치앤, 총 ̄칭↗ 더 얜V징 리V, 워V따오, 빠바 아이V
    27. 아빠가 따듯한 가슴에 나를 안고 이야기책을 읽어 주실 때, 나는 알았죠, 아빠가 나를 사랑하는 걸.
      当他和我一起看书讲故事, 在他温暖的怀抱里, 我明白, 爸爸爱我。
      dāng tā hé wǒ yìqǐ kànshū jiăng gùshi, zài tā wēnnuăn de huáibào lǐ, wǒ míngbai, bàba ài wǒ.
       ̄ 허↗VV 지앙V스, 짜이누안V 더 화이빠오V, 워V바이, 빠바 아이V
    28. 아빠는 나를 사랑하고, 나도 아빠를 사랑해요.
      爸爸爱我, 我爱爸爸。
      bàba ài wǒ, wǒ ài bàba.
      바 아이V, 워V 아이
    29. 아빠는 나를 사랑해요.
      爸爸愛我。
      bàba ài wǒ.
      바 아이V
    30. 아이가 있습니까? 없습니까?
      你有没有孩子?
      nǐ yǒu méi yǒu háizi?
      V 요우V 메이 요우V 하이쯔?
    31. 아주 맛있습니다. 배가 부르네요.
      太好吃了, 我吃饱了。
      tài hăochī le, wǒ chībăo le.
      타이
      하오V 러, 워V빠오V
    32. 아주 맛있어요.
      很好吃呀。
      hěn hăochī ya.
      V 하오V
    33. 아주 잘 읽었습니다.
      念的朗读不错。
      niàn de lăngdú búcuò.
      니앤
      더 랑V추오
    34. 아주 잘 읽었습니다.
      念的不错。
      niàn de búcuò.
      니앤
      더 부추오
    35. 아주 좋습니다.
      很好。
      hěn hăo.=V 하오V
    36. 아주 즐거웠습니다.
      我过得很愉快。
      wǒ guò dé hěn yúkuài.
      V 꾸오V콰이
    37. 아직 결혼 안 했습니다.
      还没结婚。
      hái mèi jiéhūn.
      하이
      메이 지에
    38. 아직 배우는 중이라서 중국어를 잘 못합니다.
      因为还在学习中, 所以汉语说得不太好。
      yīnwèi hái zài xuéxí zhōng, suǒyǐ hànyǔ shuō dé bù tài hăo.
      웨이 하이 짜이 쉬에, 쑤오VVV 수오 타이 하오V
    39. 아직 생각 안해봤는데요.
      还没想好呢
      hái méi xiǎng hǎo ne.
      하이 메이 시앙V 하오V
    40. 아직 일러요!
      还早哪!
      hái zăo na!
      하이
      짜오V 나!
    41. 아직 학교에 다니지 않습니다.
      还没上学。
      hái méi shàngxué.
      하이
      메이쉬에
    42. 아침에 아빠가 출근하시기전 내 침대밑에서 바쁜 모습으로 잠시 머무르실 때, 난 알았어요, 아빠가 날 사랑하는걸.
      当他早上上班前到我床前匆匆停留时, 我知道, 爸爸爱我。
      dāng tā zăoshang shàngbān qián dào wǒ chuá
      ng qián cōngcōng tíngliú shí, wǒ zhīd
      ào, bàba ài wǒ.
      짜오V상 쌍 치앤 따오V 추앙 치앤리우, 워V따오, 빠바 아이V
    43. 아파트는 백화점 앞쪽에 있습니다.
      公寓在百货商店前边。
      gōngyù zài băihuòshāng
      diàn
      qiánbiān.
      짜이 바이V후오띠앤 치앤삐앤
    44. 안 나가요.
      不送了
      bú sòng le.
    45. 안 나갑니다(주인).
      不送不送
      bú sòng bú sòng.
                          
    46. 안녕, 또 뵙겠습니다.
      再会
      zàihuì
      짜이
      후이
    47. 안녕하세요! 말씀 좀 여쭐게요. 장환있나요?
      你好! 请问张欢在吗?
      nǐhǎo! qǐngwèn zhānghuān zài ma?
      V 하오V! V후안 짜이?
    48. 안녕하세요(아침)1.
      早安!
      Zǎo’ān!
      짜오
      V
    49. 안녕하세요(아침)2.
      早上好
      Zǎoshang hǎo.
      짜오V상 하오V
    50. 안녕하세요(일반적).
      你好
      nǐ hăo.
      V 하오V
    51. 안녕하세요(저녁).
      晚上好
      Wǎnshang hǎo.
      V상 하오V
    52. 안녕하세요(점심)1.
      午安!
      Wǔān!
      V!
    53. 안녕하세요(점심)2.
      中午好
      Zhōngwǔ hǎo.
      V 하오V
    54. 안녕하세요(존칭).
      您好!
      Nín hǎo!
      하오V!
    55. 안녕하세요(초면 인사).
      久仰久仰。
      jiǔyăng jiǔyăng.
      지우
      VV 지우VV
    56. 안녕하세요. 만나서 반갑습니다(일반적).
      好, 见到很高兴
      hǎojiàndào hěn gāoxìng.
      V 하오V, 찌앤따오VV 까오
    57. 안녕하세요. 만나서 반갑습니다(존칭).
      您好, 见到您很高兴
      Nín hǎojiàndào nín hěn gāoxìng.
      하오V, 찌앤따오V 까오
    58. 안녕하세요. 이형제.
      你好, 李弟兄
      nǐ hǎolǐdìxiōng.
      V 하오VV시옹
    59. 안녕하세요. 처음뵙겠습니다.
      你好, 初次见面。
      nǐ hăo, chūcì jiànmiàn.
      V 하오V, 추 찌앤미앤
    60. 안녕히 가세요(계세요).
      再见。
      zàijiàn.
      짜이
      찌앤
    61. 안녕히 계십시오(가십시오).
      回见。
      huíjiàn.
      후이
      찌앤
    62. 안녕히 주무셨습니까?
      早安!
      zăoān!
      짜오
      V
    63. 안녕히 주무세요!
      我睡啦!
      wǒ shuì la!
      V 쑤이
    64. 안녕히 주무세요().
      晚安
      Wǎn'ān.
      V
    65. 안부 전해줘요.
      代向~ 问好。
      dài xiàng ~ wènhăo.
      따이
      시앙~ 원하오V
    66. 앉아 있어요!
      坐着!
      zuò zhe!
      쭈오
    67. 앉아!
      坐下!
      zuòxià!
      쭈오
      씨아
    68. 앉으세요!
      请坐!
      qǐng zuò!
      V 쭈오
    69. 앉으십시오! 차드십시오.
      请坐! 请喝茶。
      qǐng zuò! qǐng hēchá.
      V 쭈오! 칭V
    70. 알게되어, 저도 기쁩니다.
      认识你, 我也很高兴。
      rènshì nǐ, wǒ yě hěn gāoxìng.
      V, 워VVV 까오
    71. 알겠습니다(알아 들었어).
      听懂了。
      tīng dǒng le.
      V
    72. 알겠습니다.
      明白了。
      míngbái le.
      바이
    73. 알겠어요.
      知道了。
      zhīdaò le.
      따오
    74. 알맞은 대답입니다.
      很合适的
      hěn héshì de.
      V
    75. 알았어. 고마워.
      知道了谢谢
      zhīdào le. xièxie.
      따오 러. 씨에씨에
    76. 애인은 있나요?
      有爱人吗?
      yǒu àirén ma?
      요우
      V 아이 마?
    77. 애인은 있나요?
      有女朋友吗?
      yǒu nǚpéngyou ma?
      요우
      VV요우 마?
    78. 약 20분 걸립니다.
      大约得二十分钟
      dàyuē děi èrshí fēn zhōng.
      위에 데이V 얼
    79. 약 3개월 정도 공부할 생각입니다.
      我打算学习三个月左右
      wǒ dăsuàn xuéxí sānge yuè zuǒyòu.
      VV수안 쉬에거 위에 쭈오V요우
    80. 얘는 프랑스에 자랐어.
      他在法国长大
      tā zài fǎguó zhǎngdà.
      짜이 파V구오V
    81. 어디까지 얘기했지?
      说到儿了?
      shuō dàr le?
      수오
      러?
    82. 어디로 약초 채취하러 갔습니까?
      去哪里采药了?
      qù nǎlǐ cǎi yào le?
      VV 차이V야오 러?
    83. 어디서 일하세요?
      你在哪儿工作?
      nǐ zài năr gōngzuò?
      V 짜이V쭈오?
    84. 어디에 갑니까?
      去哪里?
      qù nălǐ?
      VV?
    85. 어디에 사세요?
      你在哪儿住?
      nǐ zài năr zhǔ?
      V 짜이VV?
    86. 어떡하지요?
      怎么办?
      zěnme bàn?
      V머 빤?
    87. 어떤 일을 합니까?
      你是做什么工作的?
      nǐ shì zuò shénme gōngzuò de?
      V 쭈오머 꽁쭈오 더?
    88. 어떻게 가요?
      怎么走?
      zěnme zǒu?
      V머 쪼우V?
    89. 어떻게 대답하시겠습니까?
      你会怎样回答?
      nǐ huì zěnyàng huídá?
      V 후이V양 후이?
    90. 어떻게 대답하시겠습니까?
      你能回答吗?
      nǐ néng huídá ma?
      V 후이 마?
    91. 어떻게 이럴 수가.
      岂有此理
      qǐ yǒu cǐlǐ.
      V 요우VVV
      [어찌 기(岂)]
    92. 어떻게 지내세요?
      过得怎么样
      Guò de zěnmeyàng?
      꾸오
      더 쩐V머양?
    93. 어떻습니까?
      怎么样?
      zěnmeyàng?
      V머양?
    94. 어려움이 있다.
      有难处
      yǒu nánchù.
      요우
      V
    95. 어린 아기는 말을 배우는 속도가 놀랄 정도로 빠릅니다.
      幼儿学习语言的速度之快是惊人的
      yòuér xuéxí yǔyán de sùdù zhī kuài shì jīngrén de.
      요우
      쉬에 위얜 더 쑤 콰이
    96. 어린 아이가 엄마라는 말을 하기 위해 수없이 반복하듯이 여러분도 중국어를 잘하기 위해 수없이 반복해야 합니다.
      婴儿为了学会叫妈妈而无数次的反复练习,各位为了学好中国语也要无数次的反复练习
      yīngér wèile xuéhuì jiào māmā ér wúshùcì de fănfù liànxígèwèi wèile xuéhăo zhōngguóyǔ yě yào wúshùcì de fănfù liànxí.
      웨이러 쉬에후이 쟈오 더 판V 리앤, 꺼웨이 웨이러 쉬에하오V구오VV 야오 더 판V 리앤
    97. 어머, 오랜만이에요.
      哎呀好久不见
      āiyāhǎojiǔ bú jiàn.
      아이, 하오V지우V 찌앤
    98. 어머니의 병환을 걱정하다.
      挂念母亲的病
      guàniàn mǔqīn de bìng.
      꾸아
      니앤V 더 삥
    99. 어머니의 부드러운 손길.
      母亲温暖的手
      mǔqīn wēnnuăn de shǒu.
      V누안V 더 쏘우V
    100. 어서오세요?
      请进?
      qǐng jìn?
      V?
    101. 어서오십시오!
      欢迎光临!
      huānyíng guāng lín!
      후안
      꾸앙!
    102. 어제는 화요일입니다.
      昨天星期二
      zuótiān xīngqīèr.
      쭈오
      티앤
    103. 어제 시험은 어땠어? 너는 모두 알아 들었어?
      昨天的考试怎么样? 你都听懂了吗?
      zuótiān de kǎoshì zěnmeyàng? nǐ dōu tīngdǒngle ma?
      쭈오
      티앤 더 카오VV머양? 니V 또우V러 마?
    104. 어제 저녁.
      昨天晚上
      zuótiān wănshàng.
      쭈오티앤V
    105. 어제 외숙과 함께 우리 집에서 꽃동네로 등산을 갔어요.
      昨天跟外淑一起从我家到花村爬山了
      zuótiān gēn wàishū yìqǐ cóng wǒjiā dào huācūn páshān le
      쭈오티앤 ̄ 껀 ̄ 와이↘수 ̄ 이↘치V 총↗ 워V지아 ̄ 따오↘ 후아 ̄춘 ̄ 파↗산 ̄ 러
    106. 어쩐 일이십니까?
      怎么回事儿?
      zěn me huí shìr?
      V머 후이?
    107. 어쩐지(책망할 수 없다, 탓할 수 없다. 나무랄 수 없다) ~.
      怪不得~
      guàibudé~.
      꽈이
      뿌더
    108. 언제 쉬십니까? 언제 시간이 나세요?
      你什么时候休息? 什么时候有空?
      nǐ shénme shíhòu xiūxi? shénme shíhòu yǒukōng?
      V머 스호우 시우시? 선머 스호우 요우V?
    109. 언제부터 외국어를 공부하기 시작하였습니까?
      从什么时候开始学习外语?
      cóng shénme shíhòu kāishǐ xuéxí wàiyǔ?
      머 스호우 카이V 쉬에 와이V?
    110. 언제시간이 있으세요?
      什么时候有空?
      shénme shíhòu yǒukōng?
      머 스호우 요우V
    111. 얼마나 걸립니까?
      得多少时间?
      děi duōshăo shíjiān?
      데이
      V 뚜오 사오V찌앤?
    112. 얼마에요?
      多少钱?
      duōshăo qián?
      뚜오
      사오V 치앤?
    113. 엄마는 일하지 않는다.
      妈妈不工作
      māma bù gōngzuò.
      마 뿌쭈오
      [※ 동사 앞에 부정부사 <不.=bù> 나 <没.=méi>를 넣는다. 不는 동사 有.=yǒu를 제외한 모든 동사의 현재형을 부정할 때 쓰고, 没는 동사 有와 모든 동사의 과거를 부정할 때 쓴다.]
    114. 엄마라는 말을 배운 후에 금방 아빠라는 말을 배웁니다.
      学会叫妈妈之后, 立刻就能学会叫爸爸
      xué huì jiào māmā zhīhòulìkè jiù néng xuéhuì jiào bàba.
      쉬에
      후이 쟈오호우, 리 지우 쉬에후이 쟈오
    115. 없습니다.
      不在
      bú zài.
      짜이
    116. 여기서 멀지 않나요? 어떻게 가지요?
      离这儿不远吗? 怎么走?
      lí zhèr bù yuăn ma? zěn me zǒu?
      위앤V 마? 쩐V머 쪼우V?
    117. 여기에 앉으세요.
      请这儿坐
      qǐng zhèr zuò.
      V 쭈오
    118. 여러분(모두) 안녕하세요.
      大家好
      dàjiā hăo.
      지아 하오V
    119. 여러분, 순서대로 입장하십시오.
      请各位依次入场
      qǐng gèwèi yīcì rùchǎng.
      V웨이V
    120. 여러분, 앉으십시오.
      各位
      gèwèi qǐng zuò.
      웨이V 쭈오
    121. 여러분들은 분명 지금 제가 멀 하는지 알고 싶겠죠? 백분백 MC가 없을때 어딜갈까. 광고를 찍는걸까 아님 해외 선전활동을 하는걸까~~.
      大家一定很想知道我现在在干什幺对吗? 没主持百分百时我会跑去那。是去拍广告还是去海外宣传呢~~~
      dàjiā yídìng hěn xiǎng zhīdào wǒ xiànzài zài gànshényāoduì ma? méi zhǔchí bǎifēn bǎi shí wǒ huì pǎoqù nà. shì qù pāi guǎnggào háishì qù hǎiwài xuānchuán ne~~~
      지아V 시앙V따오V 시앤짜이 짜이야오뚜이 마? 메이V 바이V 바이VV 후이 파오V. 스 파이 꾸앙V까오 하이 하이V와이 쉬앤추안~~~
    122. 여러분은 여러분이 다니는 학교나 학원에서 수업시간에 순수한 중국어를 듣는 시간이 얼마나 되며 중국어를 말하는 시간이 얼마나 됩니까?
      各位在学校或者学院,能有多少时间听到纯粹的中国语?又有多少时间说中国语?
      gèwèi zài xuéxiào huòzhě xuéyuàn
      ng yǒu duōshăo shíjiān tīngdào chúncuì de zhōngguóyǔ
      yòu yǒu duōshăo shíjiān shuō zhōngguóyǔ?
      웨이 짜이 쉬에샤오 후오V 쉬에위앤, 넝 요우V 뚜오사오V찌앤따오추이 더 쫑구오V? 요우 요우V 뚜오사오V찌앤 수오구오V?
    123. 여러분을 따뜻하게 환영합니다.
      我们热烈地欢迎你们
      wǒmen rèliè de huānyíng nǐmen.
      V먼 러리에 더 후안V
    124. 여름은 덥습니다.
      夏天热
      xiàtiān rè.
      씨아
      티앤
    125. 여보세요, 왕선생님, 안녕하세요.
      喂, 王先生, 你好
      wèi, wáng xiānshēng, nǐ hăo.
      웨이
      , 왕 시앤, 니V 하오V
    126. 여보세요. 안녕하십니까?
      喂, 你好
      wèi, nǐ hăo.
      웨이
      , 니V 하오V
    127. 연 수입.
      年收入
      nián shōurù.
      니앤
      쏘우
    128. 열씸히 공부하겠습니다.
      我要努力学习
      wǒ yào nǔlì xuéxí.
      V 야오V 쉬에
    129. 예, 그렇습니다.
      是啊
      shì a.
    130. 예/ 맞아요.
      / 对
      shì. / duì.
      / 뚜이
    131. 예방은 치료보다 낫습니다.
      预防胜于治疗
      yùfáng shèngyú zhìliáo.
      랴오
    132. 예습할 시간은 있었나요?
      有没有预习的时间了呢?
      yǒu méi yǒu yùxí de shíjiān le ne?
      요우
      V 메이 요우V 더 스찌앤 ̄ 러 너?
    133. 예습할 시간이 있었습니까?
      有没有预习的时间呢?
      yǒu méi yǒu yùxí de shíjiān ne?
      요우
      V 메이 요우V 더 스찌앤 너?
    134. 예습해 놓을 수 있을까요?
      你能夠预先做准备吗?
      nǐ nénggòu yùxiān zuò zhǔnbèi ma?
      V꼬우시앤 쭈오V뻬이 마?
    135. 오늘 ( )와 관련된 내용을 토론하겠습니다.
      今天会讨论有余 ( ) 的内容
      jīntiān huì tăolùn yǒuyú ( ) de nèiróng.
      티앤 후이 타오V 요우V ( ) 더 네이
    136. 오늘 8시까지 집으로 가겠습니다. 시간 괜찮으세요?
      今天 8点到你家, 可以吗?
      jīntiān 8 diăn dào nǐ jiā, kěyǐ ma?
      티앤 띠앤V 따오V 지아, 커VV 마?
    137. 오늘 고려하는 주요문장이 무엇입니까?
      今天考虑的主要的文章是什么呢?
      jīntiān kăolǜ de zhǔyào de wénzhāng shì shénme ne?
      티앤V오뤼 더 주V야오 더 원 스 선머 너?
    138. 오늘 내 친구는 오지 않았다.
      今天我朋友没来
      jīntiān wǒ péngyou méi lái.
      티앤V요우 메이 라이
      [※ 不는 현재부정, 没는 과거부정에 쓴다. 단 有는 현재부정이라도 没有로 표현한다.]
    139. 오늘 너 중국에 가니?
      今天你去不去中国?
      jīntiān nǐ qù bú qù zhōngguó?
      티앤V구오?
      [
      ※ 술어로 쓰인 동사의 긍정형과 부정형을 나란히 놓는 방법이다. 이것을 <정반 의문문>이라고 한다.]
    140. 오늘 배운 것 중에서 어떤 것이 가장 인상 깊습니까?
      今天学习的内容哪一个印象最深刻
      jīntiān xuéxí de nèiróng nă yíge yìnxiàng zuì shēnkè.
      티앤 쉬에 더 네이롱 나 이↗거시앙 쭈이
    141. 오늘 배운 내용중에 어느것이 가장 인상깊었습니까?
      今天学习的内容哪一个印象作
      jīntiān xuéxí de nèiróng nă yíge yìnxiàng zuò.
      티앤 쉬에 더 네이롱 나 이↗거시앙 쭈오
    142. 오늘 배울 범위는 어디입니까?1
      今天要学的范围是哪里呢?
      jīn tiān yào xué de fàn wéi shì nă lǐ ne?
      티앤 야오 쉬에 더 판웨이V리 너?
    143. 오늘 배울 범위는 어디입니까?2
      今天要学的范围是在哪里呢?
      jīntiān yào xué de fànwéi shì zài năli ne?
      티앤 야오 쉬에 더 판웨이 짜이V리 너?
    144. 오늘 수고하셨습니다.
      今天辛苦了
      jīntiān xīnkǔ le.
      티앤V
    145. 오늘 시간이 다 됐어요.
      今天时间到了
      jīntiān shíjiān dào le.
      티앤 ̄ 스↗찌앤 ̄ 따오↘ 러
    146. 오늘 연구는 여기까지 하겠습니다.
      今天研究到这儿吧
      jīntiān yánjiū dào zhèr ba.
      티앤지우 따오
    147. 오늘 우리가 연구할 내용은 여기 까지입니다.
      今天我们要考虑的范围就到此为止
      jīntiān wǒmen yào kăolǜ de fànwéi jiù dàocǐwèizhǐ.
      티앤 ̄ 워V먼 야오↘ 카오V 더 판웨이 지우 따오V웨이V
    148. 오늘 우리가 토론 하고자 하는 내용은 ( ).
      今天我们要讨論的内容是 ( )
      jīntiān wǒmen yào tăolùn de nèiróng shì ( ).
      티앤 ̄ 워V먼 야오↘ 타오V룬↘ 더 네이↘롱↗ 스↘ ( ).
    149. 오늘 집회 참석할 수 있나요?
      今天能参加聚会吗?
      jīntiān néng cānjiā jùhuì ma?
      티앤지아후이 마?
    150. 오늘 참 잘 먹었습니다.
      今天太丰盛了
      jīntiān tài fēngshèng le.
      티앤 타이
      [풍성할 풍(丰=豊)]
    151. 오늘까지. 2019년 9월 19일 현재. 약사모 회원이 5,059명이 가입되었습니다. 일일이 문답식으로 <메일상담>으로 풀과 나무에 대해서 또는 모든 질병에 대해서 답변을 하기 때문입니다.
      到昨天2019年 9月 19日 现在, 为止有5,059个会员加入了每天对答式的用信件回答草或树相关及所有疾病的回答的缘故
      dào zuótiān. 2019nián 9yuè 19rì xiànzài, wèizhǐ yǒu 5,059 gè huìyuán jiārù le. měitiān duì dáshì de yòng xìnjiàn huídá căo huò shù xiāngguān jí suǒyǒu jíbìng de huídá de yuángù.
      따오
      쭈오티앤. 2019니앤 9위에 19르 시앤짜이, 웨이V 요우V 5,059 꺼 후이위앤 지아 러. 메이V티앤 뚜이 더 용찌앤 후이 차오V 후오 시앙꾸안 쑤오V요우V 더 후이 더 위앤
    152. 오늘은 ( )점에 대하여 토의 할 것입니다.
      今天会讨論有关( )的内容
      jīntiān huì tăolùn yǒuguān( ) de nèiróng.
      티앤 후이 타오V 요우V꾸안( ) 더 네이
    153. 오늘은 2008년 12월 9일입니다.
      今天是二零零八年十月九号
      jīntiān shì èrlínglíngbā nián shí yuè jiǔ hào.
      티앤 니앤 위에 지우V 하오
    154. 오늘은 낮에 일하시나요? 아니면 야근인가요?
      今天上白班? 还是夜班?
      jīntiān shàng báibān? hái shì yèbān?
      티앤 바이? 하이?
    155. 오늘은 너무 바빠요.
      今天太忙了
      jīntiān tài máng le.
      티앤 타이
    156. 오늘은 몇월 몇일입니까?
      今天几月几号?
      jīntiān jǐyuè jǐhào?
      티앤V위에 지V하오?
    157. 오늘은 몇일입니까?
      今天几号?
      jīntiān jǐhào?
      티앤V하오?
    158. 오늘은 무슨 요일입니까?
      今天星期几?
      jīntiān xīngqī jǐ?
      티앤 V?
    159. 오늘은 여기까지 공부합시다.
      今天研究到这儿吧
      jīntiān yánjiū dào zhèr ba.
      티앤지우 따오
    160. 오늘은 월요일입니다.
      今天星期一
      jīntiān xīngqīyī.
      티앤
    161. 오늘은 좀 춥네요.
      今天冷了一点儿
      jīntiān lěng le yìdiăr.
      티앤V 러 이디알V
    162. 오늘은 참 기쁩니다!
      今天真高兴!
      jīntiān zhēn gāoxìng!
      티앤 까오
    163. 오늘은 토요일입니까?
      今天星期六吗?
      jīntiān xīngqīliù ma?
      티앤리우 마?
    164. 오늘의 낭독은 ( )형제(자매)입니다. 자! 먼저 제 ( )항을 살펴봅시다.
      今天的诵读者是( )弟兄(姊妹)来! 首先看看第( )段吧
      jīntiān de sòng dúzhě shì( )dìxiōng(zǐmèi). lái! shǒuxiān kànkàn dì( ) duàn ba.
      티앤 더 쏭V( )띠시옹(쯔V메이). 라이! 쏘우V씨앤( ) 뚜안
    165. 오래 기다리게 해서 미안해.
      真对不起, 让你久等了
      zhēn duìbuqǐ, ràng nǐ jiǔ děng le.
      뚜이부치V, 랑V 지우VV
    166. 오래 기다리게 했습니다.
      让你久等了
      ràng nǐ jiǔděng le.
      V 지우VV
    167. 오래간만입니다1.
      久违了
      jiǔwéi le.
      지우
      V웨이
    168. 오랜만입니다2(오랜만에 뵙겠습니다).
      很久没见
      hěnjiǔ měijiàn.
      V지우V 메이V찌앤
    169. 오랜만입니다3(오랜만에 뵙겠습니다).
      很久不见
      hěnjiǔ jiàn.
      V지우V찌앤
    170. 오랜만입니다4(오랜만에 뵙겠습니다).
      好久没见
      hăojǐu měijiàn.
      하오
      V지우V 메이V찌앤
    171. 오랜만입니다5.
      好久没见了
      hăojǐu měijiàn le.
      하오
      V지우V 메이V찌앤
    172. 오랜만입니다!6.
      好久不见!
      hăojiǔ jiàn.
      하오
      V지우V찌앤
    173. 오랜만입니다7.
      好久不见了
      hăojiǔ bújiàn le.
      하오
      V지우V찌앤
    174. 오빠. 정답은?
      哥哥正确答案是?
      gēgezhèngquè dáàn shì?
      끄어
      거. 쩡취에?
    175. 오시느라 수고하셨습니다.
      路上辛苦了
      lùshàng xīnkǔ le.
      V
    176. 오신지 얼마나 되었습니까?
      来多久了?
      lái duōjiǔ le?
      라이
      뚜오지우V 러?
    177. 오실 때 배로오셨나요? 아니면 비행기로 오셨나요?
      你来的时候, 坐船还是坐飞机来的?
      nǐ lái de shíhòu,zuòchuán hái shì zuò fēijī lái de?
      V 라이 더 스호우, 쭈오추안 하이 쭈오 페이 라이 더?
    178. 오전 8시.
      上午八
      shàngwǔ bā shí.
      V
    179. 오전 9시 15분입니다.
      上午九点一刻=
      shàngwǔ jiǔ diăn yíkè.
      V 지우V 띠앤V
    180. 오전 9시에 문을 엽니다.
      上午九点开门
      shàngwǔ jiǔ diăn kāimén.
      V 지우V 띠앤V 카이
    181. 오해하지 마세요.
      别误会
      bié wùhuì.
      비에
      후이
    182. 오후 2시 반입니다.
      下午两点半
      xiàwǔ liăngdiăn bàn.
      씨아
      V 리앙V띠앤V
    183. 오후 9시에 문을 닫습니다.
      下午九点关门
      xiàwǔ jiǔ diăn guānmén.
      씨아
      V 지우V 띠앤V 꾸안
    184. 오후에 집에 있습니까?
      下午在家吗?
      xiàwǔ zàijiā ma?
      씨아
      V 짜이지아 마?
    185. 온몸이 피로합니다.
      浑身疲劳
      húnshēn píláo.
      라오
    186. 온지 1년 정도 됩니다.
      来一年多了
      lái yīnián duō le.
      라이
      니앤 뚜오
    187. 올 수 없어요. 내일 일이 있어요.
      不能来, 明天我有事
      bù néng láimíngtiān wǒ yǒu shì.
      라이, 밍티앤V 요우V
    188. 옳아요(그래요).
      是的
      shì de.
    189. 옳아요.
      没意见
      méi yìjiàn.
      메이
      찌앤
    190. 와 주셔서 감사합니다.
      叫您劳步,谢谢
      jiào nín láobù, xièxie.
      쟈오
      닌 라오, 씨에씨에
    191. 와라!
      !
      lái!
      라이
    192. 왕 선생님은 우리에게 중국어를 가르친다.
      王老师教我们汉语
      wáng lăoshī jiāo wǒmen hànyǔ.
      라오V 쟈오V먼 한V
    193. 왕 씨는 참외를 팔아 자화자찬한다.
      老王卖瓜, 自卖自夸
      lǎo wáng mài guā, zìmài zìkuā.
      라오
      V 마이 꾸아, 쯔마이쿠아
      [자화자찬을 비유하는 말로 부정적 의미를 내포함]
    194. 왕리홍의 노래를 듣고 나서부터, 나는 그의 노래에 빠졌어요.
      自从听了王力宏的歌以后, 我就迷上了他的歌
      zìcóng tīng le wáng lìhóng de gē yǐhòu, wǒ jiù míshàng le tā de gē.
      러 왕 더 꺼V호우, V 지우 러 타 더 꺼
    195. 왕선생님의 전화가 맞습니까? 아~ 저는 000입니다.
      这是王先生的电话吗? 啊~ 我 是 000
      zhè shì wáng xiānshēng de diànhuà ma? a~ wǒ shì 000.
      시앤 더 띠앤후아 마? 아~ 워V 000.
    196. 왜 갑자기 이혼했대요?
      怎么突然离婚了?
      zěnme tūrán líhūn le?
      쩐머 투란 리훈 러?
    197. 왜 그래요?
      怎么回事?
      zěnme huí shì?
      쩐머 후이 스?
    198. 왜 그러세요?
      怎么了?
      zěnme le?
      V머 러?
    199. 왜 성서를 연구해야 합니까?
      为什么你应该研读圣经?
      wèishénme nǐ yīnggāi yándú shèngjīng?
      웨이
      머 니V가이?
    200. 왜 소린 지르고 그래요?
      你吼什么?
      nǐ hǒu shénme?
      V 호우V머?
      [울 후(吼)]
    201. 왜 이 성구가 이곳에 인용되었습니까?
      为什么这经文引用在这里呢?
      wèishénme zhè jīngwén yǐnyòng zài zhèli ne?
      웨이V 짜이리 너?
    202. 왜(왜요)?
      为什么?
      wèishénme?
      웨이
      머?
    203. 외국어는 듣기, 말하기, 쓰기, 읽기의 순서로 공부해야 합니다.
      学习外国语的顺序应该是。听, 说, 读, 写
      xuéxí wàiguóyǔ de shùnxù yīnggāi shì. tīng, shuō, dú, xiě.
      쉬에
      와이구오V 더 순가이. 팅, 수오, 두, 시에V
    204. 요점을 말해 줄 수 있습니까?
      把要点说出來好吗?
      bă yàodiăn shuō chū lái hăo ma?
      V 야오띠앤V 수오 라이 하오V 마?
    205. 요즘 체중을 좀 줄였어요.
      最近减了点体重呢
      zuìjìn jiăn le diăn tǐzhòng ne.
      쭈이
      찌앤V 러 띠앤VV
    206. 요즘 어떠세요?
      最近怎么样?
      zuìjìn zěnmeyàng?
      쭈이
      V머양?
    207. 요즘 어떠하십니까?
      近来好吗?
      jìnlái hăo ma?
      라이 하오V 마?
    208. 요즘 어떻게 지내십니까?
      近来怎么样?
      jìnlái zěnmeyàng?
      라이V머양?
    209. 요즘 하는 일은 바쁩니까?
      最近工作忙不忙?
      zuìjìn gōngzuò máng bù máng?
      쭈이
      쭈오?
    210. 우리 가도 돼요?
      我们可以走了吗?
      wǒmen kěyǐ zǒu le ma?
      V먼 커VV 쪼우V 러 마?
    211. 우리 간단히 복습해 봅시다.1
      我们简单地復習一下
      wǒmen jiăndān de fùxí yíxià.
      V먼 찌앤V 더 푸씨아
    212. 우리 간단히 복습해 봅시다.2
      我们简单地溫習一下
      wǒmen jiăndān de wēnxí yíxià.
      V먼 찌앤V 더 원씨아
    213. 우리 같은 사람을 만난 적이 있으세요?
      你有没有见过象我们这样的人?
      nǐ yǒu méi yǒu jiàn guòxiàng wǒmen zhèyàng de rén?
      V 요우V 메이 요우V 찌앤 꾸오시앙V먼 쩌 더 런?
    214. 우리 성구를 함께 찾아볼까요?
      我们一起查看圣经, 好吗?
      wǒmen yìqǐ chákàn shèngjīnghăo ma?
      V먼 이V, 하오V 마?
    215. 우리 성서 한 구절 봅시다.
      让我们看看一节经文
      ràng wǒmen kànkan yìjié jīngwén.
      V먼 칸칸 이지에
    216. 우리 잠깐 산책하는 게 어때요?1
      我们去散散步, 好吗?
      wǒmen qù sànbù, hăo ma?
      V먼 취, 하오V 마?
    217. 우리 잠깐 산책하는 게 어때요?2
      我们去散步, 好不好?
      wǒmen qù sànbù, hăo bu hăo?
      V먼 취, 하오V 뿌 하오V?
    218. 우리 집 앞에 있어요.
      在我家门前
      zài wǒjiāmén qián.
      짜이
      V지아 치앤
    219. 우리 집에서 성서 연구 합시다.
      你在我家学习圣经吧
      nǐ zài wǒjiā xuéxí shèngjīng ba.
      V 짜이V지아 쉬에
    220. 우리 함께 가는 것이 어떻습니까?
      我们一起去, 好不好?
      wǒmen yìqǐ qù, hăo bù hăo?
      V먼 이V, 하오V 하오V?
    221. 우리 함께 조사해 봅시다.
      我们一起察考一下
      wǒmen yìqǐ chákăo yíxià.
      V먼 이V카오V씨아
    222. 우리 함께 찾아 봅시다.
      我们一起査看一下 。
      wǒmen yìqǐ chákàn yíxià.
      V먼 이V씨아
    223. 우리 회중에서 매주 일요일 오후 4시에 집회가 있어요. 4시에 시작해서 6시에 끝나지요. 참석하시면 선생님께 큰 유익이 있을꺼예요. 어떠세요?
      我们会众每星期天 下午 4点有聚会。4点开始到 8点结束。你参加的话,对你很有溢出。怎么样?
      wǒmen huìzhòng měi xīngqītiān xiàwǔ 4 diăn yǒu jùhuì. 4 diăn kāishǐ dào 8 diăn jiéshù. nǐ cānjiā de huà, duì nǐ hěn yǒu yìchū. zěnmeyàng?
      V먼 후이 메이V티앤 씨아V 띠앤V 요우V후이, 쓰 띠앤V 카이V 따오 띠앤V 지에, 니V지아 더 후아, 뚜이 니 헌V 요우V. 쩐V머양
    224. 우리가 이해할 수 있도록 천천히 말해주세요.
      为了让我明白,请慢慢说
      wèile ràng wǒmen míngbái, qǐng mànmàn shuō.
      웨이
      러 랑V먼 밍바이, 칭V 수오
    225. 우리가 전부 학생은 아닙니다.
      我们不都是学生。
      wǒmen bù dōu shì xuésheng.
      V 또우 쉬에
    226. 우리는 갑니다.
      我们去。
      wǒmen qù.
      V먼 취
    227. 우리는 도둑질해서는 안됩니다.
      我们不可以偷窃。
      wǒmen bù kěyǐ tōuqiè.
      VVV 토우치에
      [훔칠 투(), 훔칠 절()]
    228. 우리는 모두 매우 바쁩니다.
      我们都很忙。
      wǒmen dōu hěnmáng.
      V먼 또우V
    229. 우리는 모두 오빠가 있습니다.
      我们都有哥哥。
      wǒmen dōu yǒu gēge.
      V먼 또우 요우V
    230. 우리는 밥을 먹습니다.
      我们吃饭。
      wǒmen chīfàn.
      V먼 츠
    231. 우리는 연구의 기초로서 이 제목들 중 어느 것이든 사용할 수 있습니다.
      我们可以采用这些题目中的任何一个作为讨論的主题。
      wǒmen kěyǐ căiyòng zhèxiē tímù zhōng de rènhé yígè zuòwèi tăolùn de zhǔtí.
      V먼 커VV 차이V씨에 더 런 쭈오웨이 타오V 더 주V
    232. 우리는 이점을 통해서 ( )것을 알 수 있습니다.
      我们从这一点看出( )
      wǒmen cóng zhè yìdiăn kànchū.
      V먼 총띠앤V
    233. 우리는 일본어를 배우지 않는다.
      我们不学习日语。
      wǒmen bù xuéxí rìyǔ.
      V먼 뿌 쉬에V
    234. 우리는 지금 마지막 날에 살고 있습니다.
      我们正生活在末日。
      wǒ men zhèng shēnghuó zài mòrì.
      V먼 쩡후오 짜이
    235. 우리는 하느님께 가까이 가야 합니다.
      我们要亲近上帝。
      wǒmen yào qīnjìn shàngdì.
      V먼 야오
    236. 우리도 모두 그를 좋아합니다.
      我们也都喜欢他。
      wǒmen yě dōu xǐhuan tā.
      V먼 예V 또우V후안 타
    237. 우리들은 간호사입니다.
      我们是护士。
      wǒmen shì hùshi.
      V먼 스
    238. 우리들은 선생입니다.
      我们是老师。
      wǒmen shì lăoshī.
      V먼 스 라오V
    239. 우리들은 엔지니어입니다.
      我们是工程师。
      wǒmen shì gōngchéngshī.
      V먼 스
    240. 우리들은 의사입니다.
      我们是医生。
      wǒmen shì yīsheng.
      V먼 스
    241. 우리들은 학생입니다.
      我们是学生。
      wǒmen shì xuésheng.
      V먼 스 쉬에
    242. 우리를 위해 탄원을 하고.
      能为我们祈求。
      néng wèi wǒmen qíqiú.
      웨이V먼 치치우
    243. 우리의 집회는 전적으로 여러분들을 위해서 준비한 것입니다. 그래서 여러분의 열렬한 지지가 있기 를 부탁합니다.
      我们的聚会是全由听众而准备的,所以希望有各位热烈的支持。
      wǒmen de jùhuì shì quányóu tīngzhòng ér zhǔnbèi de, suǒyǐ xīwàng yǒu gèwèi rèliè de zhīchí.
      V먼 더 쥐후이 취앤요우V뻬이 더, 쑤오VV 요우V웨이리에 더 즈
    244. 우리의 피난처되시며 안식처 되시는.
      我们的避难所安息处。
      wǒmen de bìnànsuǒ ānxīchù.
      V먼 더 삐쑤오V
    245. 우리하고 같이 갈래요?
      跟我们一起去好吗?
      gēn wŏmen yìqĭ qù hăo ma?
      V먼 이V 하오V 마?
    246. 우유를 마십니다.
      喝牛奶
      hē niúnǎi.
      니우나이V
    247. 우주의 주재되시는.
      宇宙的主宰。
      yǔzhòu de zhǔzăi.
      V쪼우 더 주V짜이V
    248. 위대하신 창조주.
      伟大的造物主。
      wěidà de zàowùzhǔ.
      웨이
      V 더 짜오V
    249. 위대한 선생님에게 배웁시다.
      向伟大的导师学习
      xiàng wěidà de dǎoshī xuéxí.
      시앙
      웨이V 더 따오V 쉬에
    250. 위로의 하느님.
      安慰之上帝。
      ānwèi zhī shàngdì.
      웨이
    251. 이거 왠 벚꽃이야, 다 피었어.
      这是哪儿的樱花呀,都绽放了
      zhè shì nǎr de yīnghuā ya, dōu zhànfàng le.
      V 더 잉후아 야, 또우
    252. 이 나무는 특히 아름다워요.
      这棵树特别漂亮
      zhè kēshù tèbié piàoliang.
      비에 퍄오
    253. 이 두 나라는 계속해서 다투어 와서, 국민들이 생고생을 하고 있습니다.
      这两个国家一直打得不可开交,老百姓可受苦受罪了。
      zhè liăng gè guójiā yìzhí dă dé bùkěkāi jiāo,lăobăixìng kě shòukǔ shòuzuì le.
      리앙V 꾸오지아VV카이 쟈오, 라오V바이VV 쏘우V 쏘우쭈이
    254. 이리 오세요.
      过来
      guòlai.
      꾸오
      ↘라이
    255. 이 문제에 관해서는 다음주에 고려해 봅시다.
      关于这个问题下周再考慮。
      guānyú zhège wèntí xiàzhōu zài kăolǜ.
      꾸안
      거 원 씨아쪼우 짜이 카오V
    256. 이 문제에 대해 어떻게 생각합니까?
      你对这个问题有什么看法(想法)?
      nǐ duì zhègè wèntí yǒu shénme kànfă(xiăngfă)?
      V 뚜이 요우V머 칸V(시앙VV)?
    257. 이 사실을 보면 무엇을 알 수 있을까요?
      你觉得这说明什么呢?
      nǐ juédé zhè shuōmíng shénme ne?
      V 쥐에 수오머 너?
    258. 이 성구는 본문과 어떤 관계가 있나요?
      这节经文跟本文有什么关系呢?
      zhè jié jīngwén gēn běnwén yǒu shénmē guānxì ne?
      지에V 요우V머 꾸안 너?
    259. 이 점에 관해서는 다음에 다시 토론합시다.
      关于这个内容下次再谈谈。
      guānyú zhège nèiróng xiàcì zài tántán.
      꾸안
      거 네이 시아 짜이
    260. 이 집은 수리가 필요하다.
      这所房子需要修理。
      zhè suǒ fángzi xūyào xiūlǐ.
      쑤오V쯔 쉬야오 시우V
    261. 이 책은 <~>입니다.
      这本书是《~》。
      zhè běn shū shì <~>.
      V <~>
    262. 이 책은 성서를 근거로 쓰여졌습니다.
      这本书是根据圣经编写的。
      zhè běn shū shì gēnjù shèngjīng biānxiě de.
      V 삐앤시에V
    263. 이 취미는 건강에 매우 좋다. 피곤한데 정상에 오르면 기분이 너무 좋아요.
      这个爱好对身体很好很累可是一爬到山顶心情就特别好
      zhège àihǎo duì shēntǐ hěn hǎohěn lèikěshì yì pá dào shāndǐngxīnqíng jiù tèbié hǎo.
      거 아이하오V 뚜이VV 하오V. 헌V 레이, 커V 따오 ̄띵V, 신 지우비에 하오V
    264. 이거 얼마에요?
      这个多少钱?
      zhège duōshăoqián?
      뚜오사오V치앤?
    265. 이거 제것 아니에요.
      这个不是我的。
      zhège búshì wǒ de.
      거 부V
    266. 이것들은 꽃이 아닙니다.
      这些不是花儿。
      zhèxiē bú shì huār.
      씨에 후알
    267. 이것들은 꽃입니다.
      这些是花儿。
      zhèxiē shì huār.
      씨에 후알
    268. 이것들은 나무입니다.
      这些是树木。
      zhèxiē shì shùmù.
      씨에
    269. 이것들은 풀입니다.
      这些是草儿。
      zhèxiē shì căor.
      씨에V
    270. 이것은 로스앤젤레스에서 가져온 기념품입니다.
      这是在洛杉矶带买的礼物
      Zhè shì zài Luòshānjī dài mǎi de wù.
      짜이 루오 따이 마이V 더 리V
    271. 이것은 매우 비쌉니까?
      这个很贵吗?
      zhège hěnguì ma?
      거 헌V꾸이 마?
    272. 이것은 무슨 말입니까?
      这是什么话呢?
      zhè shì shénme huà ne?
      머 후아 너?
    273. 이것은 무슨 의미입니까?
      这是什么意思呢?
      zhè shì shénme yìsī ne?
      머 이 너?
    274. 이것은 무엇입니까?
      这个是什么?
      zhè ge shì shén me?
      거 스머?
    275. 이것은 무엇입니까?
      这是什么?
      zhè shì shénme?
      머?
    276. 이것은 어머니의 말을 수 없이 많이 듣고 따라 했기 때문에 가능한 것입니다.
      这可能是因为听妈妈讲了无数次以后,跟着说才学会的。
      zhè kěnéng shì yīnwèi tīng māmā jiăng le wú
      shùcì yǐhòu
      gēn zhe shuō cái xuéhuì de.
      V웨이 지앙V 러 우V호우, 껀 저 수오 차이 쉬에후이
    277. 이것은 책입니다.
      这是书。
      zhè shì shū.
    278. 이것은 텔레비젼이 아닙니다.
      这不是电视。
      zhè búshì diànshì.
      띠앤
    279. 이것은 회사 서류입니다.
      这个是公司文件。
      zhège shì gōngsi wénjiăn.
      거 스쓰 원찌앤V
    280. 이것이 저의 명함입니다.
      这是我的名片。
      zhè shì wǒ de míngpiàn.
      V 더 밍피앤
    281. 이게 누구야!
      这是谁呀!
      zhè shì shéi ya!
      세이 야!
    282. 이곳은 처음이에요?
      您第一次来这里吗?
      Nín dì yī cìlái zhèli ma?
      라이리 마?
    283. 이런 아름다운 집회를 주셔서 감사합니다.
      感谢您赐给我们这么美好的聚会。
      gănxiè nín cì gěi wǒmen zhè me měihăo de jùhuì.
      V씨에 게이VV먼 쩌 머 메이V하오